Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus
Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus
2004, 2Cd
Label: Mute Records
Nick Cave – Voce, Piano
Martyn P. Casey – Basso
Warren Ellis – Violino, Mandolino, Bouzouki, Flauto
Mick Harvey – Chitarra
James Johnston – Organo
Conway Savage – Piano
Jim Sclavunos – Batteria, Percussioni
Thomas Wydler – Batteria, Percussioni
Tracklist – Clicca sul titolo per testo e traduzione
Abattoir Blues
1. Get Ready For Love 2. Cannibal’s Hymn 3. Hiding All Away 4. Messiah Ward 5. There She Goes, My Beautiful World 6. Nature Boy 7. Abattoir Blues 8. Let The Bells Ring 9. Fable Of The Brown Ape
The Lyre Of Orpheus
1. The Lyre Of Orpheus 2. Breathless 3. Babe, You Turn Me On 4. Easy Money 5. Supernaturally 6. Spell 7. Carry Me 8. O Children
GET READY FOR LOVE
Get ready for love! Praise Him!
Get ready tot love! Praise Him!
Get ready for love! Get readyl
Well, most of all nothing much ever really happens
And God rides high up in the ordinary sky
Until we find ourselves at out most distracted
And the miracle that was promised creeps quietly by
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Get ready for love! Praise Him!
Get ready for love! Praise Him!
The mighty wave their hankies from their high-windowed palace
Sending grief and joy down in supportable doses
And we search high and low without merty or malice
While the gate to the Kingdom swings shut and closes
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Praise Him till you’ve forgotten
what you’re praising Him for
Praise Him till you’ve forgotten
what you’re praising Him for
Then praise Him a little bit more
Yeah, praise Him a little bit more
Praise Him till you’ve forgotten
what you’re praising Him for
Praise Him tillyou’ve forgotten what
you’re praising Him for
Praise Him a little bit more
Yeah, praise Him a little bit more
Get ready for love! Praise Him!
Get ready for love! Get ready!
I searched the seven seas and I’ve looked under the carpet
And browsed through the brochures that govern the skies
Then I was just hanging around, doing nothing
and looked up to see
His face burned in the retina of your eyes
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Calling every boy and girl
Calling all around the world
Get ready for love! Praise Him!
Get ready for love! Praise Him!
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo! LodaLo!
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo! LodaLo!
Tieniti pronto per l’amore! Tieniti pronto!
Bene, alla maggior parte di noi in realtà non capita mai granché
e Dio viaggia lassù nel cielo consueto
finché ci ritroviamo estremamente sconvolti
e il miracolo che era stato promesso striscia giù di lì quietamente
e chiama ogni ragazzo e ragazza
chiama tutti in tutto il mondo
chiama ogni ragazzo e ragazza
chiama tutti in tutto il mondo.
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo!
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo!
I potenti sventolano i loro fazzoletti dai loro palazzi dalle alte finestre
mandando giù dolore e gioia in dosi sopportabili
E noi cerchiamo in alto e in basso senza misericordia o malizia
Mentre i cancelli del Regno ruotano sui cardini e si chiudono
Chiamando ogni ragazzo e ragazza
Chiamando tutti in tutto il mondo
Chiamando ogni ragazzo e ragazza
Chiamando tutti in tutto il mondo
GlorificaLo finché non hai dimenticato
il motivo per cui lo stai glorificando
GlorificaLo finché non hai dimenticato
il motivo per cui lo stai glorificando
e poi glorificaLo ancora un altro po’
Sì, glorificaLo ancora un po’
GlorificaLo finché non hai dimenticato
il motivo per cui Lo stai glorificando
GlorificaLo finché non hai dimenticato
il motivo per cui Lo stai glorificando
glorificaLo ancora un altro po’
sì, glorificaLo ancora un altro po’
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo!
Tieniti pronto per l’amore! Tienti pronto!
Cercavo nei sette mari e sotto il tappeto
e leggevo qua e là fra gli opuscoli che governano i cieli
Ma stavo solo gironzolando senza fare niente
e guardavo in alto per vedere
Il Suo volto accendersi nella retina dei tuoi occhi
chiamando ogni ragazzo e ragazza
chiamando tutti in tutto il mondo
chiamando ogni ragazzo e ragazza
chiamando tutti in tutto il mondo
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo!
Tieniti pronto per l’amore! GlorificaLo!
CABIN FEVER!
The Captain’s fore-arm like bunched-up rope
with A-N-I-T-A wrigglin’ free on a skull’n’dagger
and a portrait of Christ, nailed to an anchor
etched into his upper…
O o o’ Cabin Fever!
O o o’ Cabin Fever!
Slams his fucken tin-dish down
Our Captain, takes time to crush
Some Bloo-Bottles glowin in his gruel
with a lump in his throat, and lumpy mush
Thumbing a scrapbook stuck up with clag
and a morbid lump of Love in his flags.
Done is the Missing, now all that remain
Is to sail forever, upon the stain
Cabin Fever! O o o’ Cabin Fever!
The captain’s free-hand is a cleaver
which he fashions his beard, n’ he rations his jerkey!
and carves his peg outa the finest mahagony!
Or was it Ebony? Yeah, it was ebony!
Tallies up his loneliness, notch by notch
For the sea offers nuthin to hold or touch
Notch by notch, winter by winter
Notch x notch, winter x winter
Now his leg is whittled, right down to a splinter
O o Cabin Fever! O o o Cabin Fever!
O the rollin sea still rollin on!
She’s everywhere! now that she’s gone! Gone! Gone!
O Cabin Fever! O Cabin Fever!
Welcome to his table, Beloved-Unconscious
Raisin her host of hair from her crooks
and strugglin to summony one of her looks!
His arm now like coiled s-s-s-snakes
Whips all the bottles that he’s drunken,
like crystal – skittles about the cabin,
of a ship they’d been sailing five years sunken
Il braccio del capitano come una corda attorcigliata
Con A-N-I-T-A che cerca di divincolarsi tra teschio e pugnale
E un ritratto di Cristo, inchiodato a un’ancora
Inciso sulla parte superiore
Febbre in Cabina!
O, O O Febbre in Cabina!
Sbatte quel cazzo di piatto di stagno giù
Il nostro capitano prende tempo per schiacciare
Qualche moscone che luccica in mezzo alla broda
Col boccone ancora in gola e poltiglia grumosa
Sgualcendo un album di ritagli infastidito da un tafano
E una morbosa protuberanza d’amore sulla propria bandiera
Finito coi baci, non rimane altro da fare
Che navigare per sempre sulla vergogna
Febbre in Cabina! O, O O Febbre in Cabina!
La mano libera del capitano è una mannaia
Con cui si cura la barba e tiene a bada gli spasmi
E intaglia il proprio arto di legno nel mogano più pregiato
O era ebano? Esatto, era ebano!
Misura la propria solitudine una tacca dopo l’altra
Dal momento che il mare non offre nulla da stringere e toccare
Una tacca dopo l’altra, un inverno dopo l’altro
Una tacca dopo l’altra, un inverno dopo l’altro
Ora la sua gamba è una scheggia a furia di essere intagliata
O, O Febbre in Cabina! Febbre in Cabina!
O mare mosso che ancora si muove!
Lei è ovunque! Ora che se n’è andata! Andata! Andata!
O Febbre in Cabina! O Febbre in Cabina!
Benvenuto a tavola, suo amato inconscio
Sollevandole i capelli dalle rotondità
E lottando per evocare uno solo dei suoi sguardi!
Il suo braccio ora, come ser-r-rpenti raggomitolati
Spazza via tutte le bottiglie che ha bevuto
Come birilli di cristallo dentro la cabina
Di una nave che hanno fatto navigare cinque anni sommersa
WELL OF MISERY
Along crags and sunless cracks I go
Up rib of rock, donw spine of stone
I dare not slumber where the night winds whistle
Lest her creeping-soul clutch
this heart of thistle
O the same God that abandon’d her
Has in turn abandon’d me
And softenin’ the turf with my tears
I dug a Well of Misery
And, in that Well of Misery
Hangs a bucket fulla Sorrow
It swings slow an’ achin’ like a bell
Its toll is dead and hollow
Down that well lies the long-lost dress
of my lil floatin girl
That muffles a tear that you let fall
All down that Well of Misery
Put ya shoulder to the handle, if ya dare
and hoist that bucket, hither
Lord, crank’n’hoist’n’hoist’n’crank
Till ya muscles waste’n’wither
O the same God that abandon’d her
Has in turn abandon’d me
Deep in the Desert of Despair
I wait at the Well of Misery
Attraverso dirupi e oscure fenditure io vado
Sul crinale di roccia, lungo una dorsale di pietra
Non ho il coraggio di dormire dove sibilano i venti notturni
Per paura che la sua anima rampicante ghermisca questo cuore di spine
O lo stesso Dio che l’ha abbandonata
Ha in seguito abbandonato me
E ammorbidendo le zolle con le lacrime
Ho scavato un pozzo di tormento
E in quel pozzo di tormento
E’ sospeso un secchio pieno di dolore
Che dondola lento come una campana
Con un rintocco sordo e smorzato
Giù nel pozzo giace il vestito da tempo scomparso
Della mia piccola ragazza indecisa
Che avvolge una lacrima che voi lasciaste cadere
Giù nel pozzo del tormento
Se ne avete il coraggio afferrate l’impugnatura
E sollevate in alto quel secchio
Gira e tira e tira e gira
Finché i muscoli non sono stanchi e sfibrati
O lo stesso Dio che l’ha abbandonata
Ha in seguito abbandonato me
Nel bel mezzo del Deserto della Disperazione
Io aspetto presso il Pozzo del Tormento
FROM HER TO ETERNITY
Ah wanna tell ya ‘bout a girl
You know, she lives in room 29
Why… Why… that’s the one right up top a mine
Ah start to cry, Ah start to cry
O Ah hear her walkin’
Walkin’ barefoot cross the floor-boards
All thru this lonesome night
Ah hear her crying too.
Hot-tears come splashin on down
Leaking thru the cracks,
Down upon my face, Ah catch’em in my mouth!
Ah catch’em in my mouth!
Ah catch’em in my mouth!
Walk’n’cry Walk’n’cry-y!!!
From her to eternity!
From her to eternity!
From her to eternity!
Ah read her diary on her sheets
Scrutinizin’ every lil bit of dirt
Tore out a page’n’stufft it inside my shirt
Fled outa the window,
And shinning it down the vine
Outa her night-mare, and back into mine
Mine! O Mine!
From her to eternity!
From her to eternity!
From her to eternity!
Cry! Cry! CRY!
She’s wearing them bloo-stockens, ah bet!
and standin’ like this with my ear to the ceiling
Listen, Ah know it must sound absurd
but Ah can hear the most melancholy sound
Ah ever heard!
Walk’n’cry! Kneel’n’cry-y!
From her to eternity!
From her to eternity!
O tell me why? O tell me why?
Oh Why? Why? Why?
O tell me why and don’t tell me a lie!
Why the ceiling still shakes? Shakes! Shakes! Shakes!
Why the fixtures turn to serpents and snakes?
This desire to possess her is a wound
and its naggin at me like a shrew
but, Ah know, that to possess her
Is, therefore, not to desire her.
O o o then ya know, that lil girl would just have to go!
Go! Go-o-o! From her to eternity!
Voglio raccontarvi di una ragazza
Sapete, viveva nella stanza 29
Esattamente quella sopra la mia
Io comincio piangere, io comincio a piangere-e
O la sento camminare
Camminare scalza sulle assi del pavimento
Per tutta questa notte solitaria
E io stesso sento anche lei che piange
Lacrime calde che scendono giù
Filtrando attraverso le fessure
Giù sul mio viso, le lascio scivolare nella mia bocca!
Le lascio scivolare nella mia bocca!
Le lascio scivolare nella mia bocca!
Cammina e piange, cammina e piange-e!!
Da lei all’eternità
Da lei all’eternità
Da lei all’eternità
Sulle sue lenzuola lessi il suo diario
Esaminando ogni microscopico granello di polvere
Strappai una pagina e me la infilai sotto la maglia
Scappai dalla finestra
E scesi aggrappato a un rampicante
Fuori dal suo incubo e nuovamente dentro il mio
Il mio! O si, il mio!
Da lei all’eternità
Da lei all’eternità
Da lei all’eternità
Piangere!Piangere!Piangere!
Gioca a fare l’intellettuale, ci scommetto!
E stando così con l’orecchio rivolto al soffitto
Sentite, io so che può sembrare assurdo
Ma posso sentire il suono più malinconico
Che io abbia mai sentito!
Cammina e piange, si inginocchia e piange!
Da lei all’eternità
Da lei all’eternità
O ditemi perché? Perché? Perché?
Perché? Perché? Perché?
O ditemi perchè e non ditemi una menzogna
Perché il soffitto trema ancora? Trema! Trema! Trema!
Perché i mobili diventano serpenti e vipere?
Questo desiderio di possederla è un vero strazio
E mi tormenta come una megera
Ma io so bene che possederla
Significa non desiderarla
O, O, O adesso sapete, quella ragazzina dovrebbe andarsene!
Via! Via-a-a! Da lei all’eternità
IN THE GHETTO
As the snow flies
On a cold and grey Chicago morn
A poor little baby child is born
In the ghetto
And his mama cries
Cause there’s one thing that she don’t need
Is another little hungry mouth to feed
In the ghetto
Oh people don’t you understand
This child needs a helping hand
He’s gonna grow to be an angry young man some day
Take a look at you and me
Are we that blind to see?
Do we simply turn our heads
And look the other way?
And the world turns
And the hungry little boy with the runny nose
Plays in the streets as the cold wind blows
In the ghetto
And his hunger burns
So he starts to roam the streets at night
And he learns how to steal and he learns how to fight
In the ghetto
Then one night in desperation
The young man breaks away
He buys a gun and steals a car
He tries to run but he don’t get far
And his mama cries
A crowd gathers round
an angry young man
Face down in the street
With a gun in his hand
In the ghetto
Oh people don’t you understand
This child needs a helping hand
He’s gonna grow to be an angry young man some day
Take a look at you and me
Are we that blind to see?
Do we simply turn our heads
and look the other way?
And as her young man dies
On a cold and grey Chicago morn
Another little baby child is born
In the ghetto
Mentre la neve vola
In un mattino freddo e grigio a Chicago
Un povero bambino nasce
Nel ghetto
E sua madre piange
Perchè se c’è una cosa che non le serve
E’ un’altra piccola bocca affamata da sfamare
Nel ghetto
Gente voi non capite
Questo bimbo ha bisogno di una mano
Crescerà e sarà un uomo arrabbiato un giorno
Guardate voi e me
Siamo così ciechi?
Giriamo la testa semplicemente
E guardiamo dall’altra parte?
E il mondo gira
E il piccolo ragazzo affamato
Gioca nelle strade e il freddo vento soffia
Nel ghetto
E la sua fame brucia
Così inizia a vagare per le strade di notte
E impara a rubare e a combattere
Nel ghetto
Quindi una notte disperata
Il giovane scappa
Compra una pistola e ruba una macchina
Cerca di scappare ma non va lontano
E sua madre piange
E una folla si raduna
Attorno a un giovane arrabbiato
Riverso sulla strada
Con una pistola in mano
Nel ghetto
Gente voi non capite
Questo bimbo ha bisogno di una mano
Crescerà e sarà un uomo arrabbiato un giorno
Guardate voi e me
Siamo così ciechi?
Giriamo la testa semplicemente
E guardiamo dall’altra parte?
E mentre il suo ragazzo muore
Un mattino grigio e freddo
Vede la nascita di un altro bambino
Nel ghetto
THE MOON IS IN THE GUTTER
The moon is in the gutter
And the stars wash down the sink
I am the king of the blues
I scrape the clay off my shoes
And wade down the gutter, gutter and moon
The moon blinds my eye with opal cataracts
As I cut through the saw-mills and the stacks,
Leaping over the gully where I would one day take Lucy
Then wash up my hands in the gutter and the moon.
Such a long way from home, just me and
The moon is in the gutter
All my plans are flushed down the drain
I wander lonely as a cloud
Over her memories at her mound
Then lie down in the bitter gutter moon
La luna è nel rigagnolo
E le stelle lavano la fogna
Io sono il re del blues
Raschio via il fango dalle mie scarpe
E guardo il rigagnolo e la luna
La luna mi acceca l’occhio con una cateratta iridescente
Mentre io tagli per i fienili e le segherie
Saltando sopra il canale dove un giorno vorrei prendere Lucy
A quel punto mi lavo le mani nel canale e nella luna
Così lontano da casa, solo io e
La luna è nel rigagnolo
Tutti i miei progetti sono trascinati via dalla corrente
Mi interrogo solitario come una nuvola
A proposito dei ricordi sulla sua collinetta
A quel punto mi sdraio nell’amaro rigagnolo di luna
SAINT HUCK
Born of the river,
Born of its ever-changing, never-changing murky water
Oh riverboat just rollin’ along
through the great great greasy city
Huck standing like a Saint, upon its deck
If ya wanna catch a Saint,
then bait ya hook, let’s take a walk…
“O come to me!, O come to me!” is what the dirty city
say to Huck… HUCK
woah-woah, woah woah!
woah-woah, woah woah!
Saint Huck! Huck!
Straight in the arms of the city goes Huck,
down the beckonin’ streets of op-po-rtunity
whistling his favorite river-song…
And a bad-blind nigger at the piano
Buts a sinister blooo lilt into that sing-a-long
Huck senses somthing’s wrong!
Sirens wail in the city,
and lil-Ulysses turn to putty
and Ol Man River’s got a bone to pick!
and our boy’s hardly got a bone to suck!
He go, woah-woah, woah woah!
woah-woah, woah woah!
Saint Huck! Huck!
The mo-o-o-on, its huge cycloptic eye
watches the city streets contract
twist and cripple and crack.
Saint Huck goes on a dog’s-leg now
Saint Huck goes on a dog’s-leg now
You know the story!
Ya wake up one morning and you find you’re a thug
blowing smoke rings in some dive
Ya fingers hot and itchin, ya cracking ya knuckles
Ya bull neck bristling…
Still Huck he ventures on whistling,
and Death reckons Huckleberry’s time is up,
O woah woah woah!
Saint Huck!
O woah woah woah!
Saint Huck! Huck!
Yonder go Huck, minus pocket-watch an’ wallet gone
Skin shrink-wraps his skeleton
No wonder he gets thinner, what with his cold’n’skinny dinners!
Saint Huck-a-Saint Elvis, Saint Huck-a-Saint Elvis
O you recall the song ya used to sing-a-long
Shifting the river-trade on that ol’ steamer
Life is but a dream!
But ya traded in the Mighty ol’ man River
for the Dirty ol’ Man Latrine!
The brothel shift
The hustle’n’the bustle and the green-backs rustle
And all the sexy-cash
And the randy-cars
And the two dollar fucks
O o o ya outa luck, ya outa luck
Woah-woah-woah-woah
Saint Huck! Huck!
This is the track of deception
leads to the heart of despair
Huck whistles like he just don’t care
but in the pocket of the jacket is a chamber
Lead pellets sleeps in there
Wake Up!
Now Huck whistles and he kneels and he lays down there
See ya huck, good luck
A smoke ring hovers above his head
And the rats and the dogs and the men all come
and put a bullet through his eye
and the drip and the drip and the drip of the Mississippi cryin’
And Saint Huck hears his own Mississippi just rollin’ by him
Woah-woah-woah-woah
Woah-woah-woah-woah
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Woah-woah-woah-woah
Woah-woah-woah-woah
Saint Huck! Saint Huck! Saint Huck!
Woah-woah-woah-woah
Nato dal fiume
Nato dall’acqua scura che non cambia mai e cambia sempre
La vecchia barca fluviale continua a navigare
Verso la grande grigia, flaccida città
Huck sta dritto sul ponte come un santo
Se volete beccare un santo
Allora mettete un’esca sull’amo. Facciamo due passi…
“O vieni da me! O vieni da me!” è quello che la sporca città
Dice ad Huck… HUCK
woah-woah, woah woah!
woah-woah, woah woah!
Santo Huck! Huck!
Dritto tra le braccia della città finisce Huck
Giù nelle invitanti strade dell’opportunità
Huck fischietta la sua canzone del fiume preferita…
E un malmesso-negro-cieco al piano
Dà un incedere sinistro a quella cantilena
Huck si accorge che qualcosa non va!
Le sirene si lamentano in città
E il piccolo-Ulisse ci resta di stucco
Il Vecchio del Fiume ha un osso da spolpare!
Il nostro ragazzo non ne ha neanche uno da succhiare!
Fa, woah-woah, woah woah!
woah-woah, woah woah!
Santo Huck! Huck!
La luna, enorme occhio ciclopico
Guarda il contratto tra le strade della città
Le guarda dondolare e storpiarsi e rompersi
Il santo Huck entra in un casino ora
Il santo Huck entra in un casino ora
Perché, sapete come vanno le cose!
Ti svegli una mattina e scopri di essere un criminale
Che si spacca le nocche in una taverna qualunque
Le mani n fiamme e che prudono, soffiando fuori anelli di fumo
Col pelo ritto sul collo taurino…
Nonostante tutto Huck ci si avventa fischiettando
E la morte decide che è suonata l’ora di Huckleberry
O woah woah woah!
Santo Huck!
O woah woah woah!
Santo Huck! Huck!
Lì si dirige Huck, senza orologio in tasca né portafoglio
La pelle che si contrae tutta attorno allo scheletro
Non meravigliatevi che sia dimagrito, conoscendo i suoi miserevoli pasti freddi!
Santo Huck-e-Santo Elvis, Santo Huck-e-Santo Elvis
O ti ricordi la canzone che eri solito canticchiare
Spostando le merci su quel vecchio piroscafo
La vita è solo un sogno!
Eppure hai barattato il grande Vecchio del Fiume
In cambio dello sporco Vecchio Latrina!
Il trucco del bordello
Il dai-e-vai e il fruscio delle banconote
E tutti i danari del sesso
E le auto rombanti
E le giocate da due dollari
O, O, O sei sfortunato, sfortunato
Woah-woah-woah-woah
Saint Huck! Huck!
Queste sono le tracce dell’inganno
Conducono al cuore della disperazione
Huck fischietta come uno che se ne sbatte
Che nella tasca del giubbetto c’è una stanza
E una pallottola di piombo dorme lì dentro
Sveglia!
Huck fischietta e si inginocchia
e si sdraia lì
Ci si vede Huck. Buona Fortuna!
Un anello di fumo ondeggia sopra la sua testa
E tutti i topi e i cani e gli uomini vengono
E gli piantano una pallottola in un occhio
E la goccia e la goccia e la goccia del pianto
del Mississippi
E Santo Huck sente il suo Mississippi
che gli scivola accanto
Woah-woah-woah-woah
Woah-woah-woah-woah
Santo Huck! Santo Huck! Santo Huck!
Woah-woah-woah-woah
Woah-woah-woah-woah
Santo Huck! Santo Huck! Santo Huck!
Woah-woah-woah-woah
WINGS OFF FLIES
She loves me, she loves me not
She loves me, she loves me not
She loves me, she loves me not
We-e-ll, ah’ve spent seven days and seven nights
tryin to get sunk in this brine
Don’t turn on ya water-works
‘cause ah got me a pair of water-wings, right?!
Insects suicide against the window,
and my heart goes out to those lil flies
There’s a buzzin in my ear
but it’s more of her black-mail,
ham shakespeare lies
Wings off Flies
She loves me, she loves me not.
O o o o oh she loves me not!!
Lord, Ah’ve discovered the recipe of Heaven
ya git solitude and ya mix with sanctuary and silence,
then bake it!
Listen, I plead guilty to misanthropy
so hang me! Ah’d appreciate it!!
Witness her gate-crash
my tiny hell
with some obscene tete-a-tete,
If ya wanna talk to me about Love’n’Pain
consult my ulcer, it’d be happy to co-operate
Wings off Flies
She loves me, loves me not
Uh hey, Joe! Another outa do the job.
Time to drown our lil fire, ya can keep the ashes,
Now bye bye, bye, bye, see ya in a pigs eye!
Ah will be one, in need of no-one
In this, my deepest dive…
Fill’er up, Joe…
Hey! Ah am obliged! Ah am olbiged!
Wings off Flies
She loves me, she loves me not
Wings off Flies etc… ad infinitum
Welcome the solitary flyer ya
see it land on the rim of my glass
it’s going around and around and around
look I just don’t have the heart to hurt a fly
I grabbed it in my paw
snatched it up
and then I held it to my ear could hear it scream
could hear it scream and scream and scream
till it screamed not…
Hey Joe, ya know anything about this scream?
M’ama , non m’ama
M’ama, non m’ama
M’ama, non m’ama
Dunque, ho trascorso sette giorni e sette notti
Cercando di sprofondare in questo mare
Non cominciare a piangere
Perché mi sono procurato un paio di pinne, d’accordo?
Insetti si suicidano contro la finestra
E il mio cuore si commuove per quelle piccole mosche
Ho un ronzio nell’orecchio
Ma c’è dell’altro che i suoi ricatti, la sua gigioneria shakesperiana e le sue bugie
Mosche senza ali
M’ama, non m’ama
O, O O O non m’ama
Signore, ho scoperto la ricetta per il Paradiso
Prendi la solitudine e mischiala con rifugio e silenzio
Poi cuoci tutto al forno!
Ascoltate, mi dichiaro colpevole di misantropia
Allora, impiccatemi! E apprezzatelo!
Siate testimoni della sua intromissione nel mio piccolo inferno privato!
Con qualche osceno tete-à-tete
Se volete parlarmi d’amore e sofferenza
Consultate la mia ulcera, sarà ben lieta di collaborare
Mosche senza ali
M’ama, non m’ama
Ehi Joe, dovrebbe occuparsene qualcun altro
E’ ora di spegnere il nostro piccolo fuoco, prendi pure la cenere
Ora addio, addio, a mai più rivederci
Sarò uno, che non ha bisogno di nessuno
Qui, nella mia più profonda bettola…
Riempila fino all’orlo, Joe
Ehi! Molto obbligato! Molto obbligato!
Mosche senza ali
M’ama, non m’ama
Mosche senza ali…all’infinito
Benvenuto al viaggiatore solitario
lo vedi atterrare sul bordo del mio bicchiere
sta girando e girando e girando
guarda, non ho proprio il cuore di ferire una mosca
L’ho presa nella mia mano
l’ho afferrata
e poi l’ho tenuta vicino all’orecchio, potevo sentirla urlare
potevo sentirla urlare e urlare e urlare
finché non ha smesso di urlare…
Ehi Joe, tu sai qualcosa di quest’urlo?
A BOX FOR BLACK PAUL
Who’ll build a box for Black Paul?
Ah’m enquirin on behalf of his soul
Ah’d be beholdin to ya all
For a lil information, just a little indication
Just who’ll dig the hole?
When ya done ransackin’ his room
grabbin any damn thing that shines,
throw the scraps down on the street
Like all his books and his notes.
All his books and his notes and all the junk that he wrote
the whole fucken lot right up in smoke
Ain’t there nuthin sacred anymore
Won’t someone will build a box for Black Paul?
And their shootin off his guns
and their shootin off their mouths
saying ‘Fuck with us … and die!’
‘Fuck with us … and die!’
(Let’s see that rat of fear go scuttle in their skulls)
‘Cover that eye! Cover that frozen eye!’
Black-puppet, in a heap up against the stoning-wall
Black-puppet, go to sleep,
ma-ma won’t scold ya anymore
Armies of ants, wade up the lil red streams
they’re headin for the mother-pool
O lord, it’s cruel! O man it’s hot! O man it’s hot and
And some of them ants they just climb to the spot
Who threw the first stone at Black Paul?
‘Don’t ask us’, say the critics and the hacks
The pen-pushers and the quacks
‘We jes cum to git dah facks!’
‘We jes cum to git dah facks!’
Hey, hey, hey, hey…
Here is the hammer, that built the scaffold,
and built the box…
Here is the shovel, that dug the hole,
in this ground of rocks…
And here is the pile of stones!
and for each one planted, God only knows,
a blood-rose grown…
These are the true Demon-Flowers!
These are the true Demon-Flowers!
Stand back everyone! Blood-black everyone!
Who’ll build a box for Black Paul?
Who’ll carry it up the hill?
‘Not I’, said the widow, adjusting her veil
‘Ah will not drive the nail
Or cart his puppet-body home,
For ah done that one hundred times before,
Yeah! ah done that one hundred times or more,
And why should ah dress his wounds?
When he has wounded my dress, nightly,
Right across the floor’
Who’ll build a box for Black Paul?
Who’ll carry it up the hill?
Who’ll bury it in the black-soil?
And from the woods and the thickets
Come the ghosts of his victims
‘We love you!’
‘Ah love you!’
‘and this will not hurt a bit,
Outta my eyes was your rise to full glory
Spring up from the corp of life
we’ll go up, up, up, up, up into Death
up, up, up, up, inhale its breath
O yes, Death favours those that favor Death’
Here is the stone, and this is the inscription it bare:
‘Below Lies Black Paul, Under The Upper…
But Above and Beyond The Surface-Flat-Fall There.’
And all the angels come on down,
And all you men and women crowd around
And all the old widows weeping into their skirts
And all the lil gals and the lil Boys
And the scribes with their pens poised
All the hullaballoo, all the norse
All the hullaballoo, all the noise
All the hullaballoo, all of the noise
clears his throat of black blood
singin Black Paul like a lonely boy…
We-e-e-ll, ah have cried one thousand tears
Ah’ve cried a thousand tears, its true
And the next stormy night you know,
That ah’m still cryin them for you
Well, ah had a gal she was so sweet,
Red dress, and long red hair hangin down
And heaven yes ain’t heaven
Without that lil girl hangin around
Well, ya know ah’ve beenn a bad-man
and Lord knows ah done some good things too
But ah confess, my soul will never rest
Until you’ve, until you’ve build
Until you’ve built a box for my gal, too.
Chi costruirà una cassa per Paolo il Nero?
Lo chiedo da parte della sua anima
Sarei grato a voi tutti
Per una piccola informazione, giusto un’indicazione
A proposito di chi scaverà la fossa
Quando avrete finito di saccheggiare la sua camera
Rubando tutto ciò che luccica
Gettate le cartacce giù in strada
Tipo i suoi libri e i suoi notes
Tutti i suoi libri e i suoi notes e tutta quella robaccia che ha scritto
Finirà in fumo tutto quel mucchio di merda
Non si ha più rispetto di nulla?
Chi costruirà una cassa per Paolo il Nero?
E gli stanno scaricando le pistole
E stanno tirando fuori la voce
Dicendo: “Hai finito…e muori!”
“Hai finito…e muori!”
(Ma guarda il ratto della paura che schizza via nei loro teschi)
“Coprite quell’occhio!” “Coprite quell’occhio ghiacciato!”
Pupazzo nero, raggomitolato contro un muro di pietra
Vai a dormire pupazzo di sangue,
mamma non ti rimprovererà più
Eserciti di formiche risalgono i piccoli rivoli rossi
Risalgono verso la sorgente
O Signore è crudele! Ehi, amico, fa caldo!
E alcune di quelle formiche si raccolgono intorno alla chiazza
Chi ha scagliato la prima pietra contro Paolo il Nero?
“Non chiedetelo a noi” dicono i critici e gli scribacchini
Gli spacciatori di penne ed i cialtroni
“Siamo qui solo per i fatti!”
”Siamo qui solo per i fatti!”
Hey, hey, hey, hey…
Ecco il martello con cui è stato costruito il patibolo
Ed è stata costruita la cassa,
Ecco la vanga che ha scavato la fossa
In questa terra rocciosa
Ed ecco qui il cumulo di pietre!
E per ogni sepoltura, Dio solo lo sa
E’ sbocciata una rosa rossa…
Questi sono i veri Fiori-del-Demonio!
Questi sono i veri Fiori-del-Demonio!
State tutti indietro! Tutti quanti sangue-nero!
Chi costruirà una cassa per Paolo il Nero?
Chi la porterà su per la collina?
“Non io” dice la vedova, aggiustandosi il velo
“Io non pianterò il chiodo,
Né scarrozzerò fino a casa il corpo esanime
Perché l’ho già fatto migliaia di volte
Sì, l’ho già fatto migliaia di volte o anche di più
E perché dovrei medicargli le ferite
Quando lui, la notte, mi tagliava il vestito
Proprio sul pavimento?”
Chi costruirà una cassa per Paolo il Nero?
Chi la porterà su per la collina?
Chi lo seppellirà nella terra scura?
Dai boschi e dalle foreste
Arrivano i fantasmi delle sue vittime
“Ti amiamo!”
“Io vi amo!”
E “Non farà affatto male,
Dai miei occhi la tua ascesa alla gloria assoluta
che balza dalla corporazione della vita
Saliremo su, su, su, su, su verso la Morte
Su, su, su, su. Inspira il suo fiato!
Oh O, la Morte favorisce chi favorisce la Morte”
Ecco la lapide, e questo è l’epitaffio che dice:
”Qui Giace Paolo Il Nero, Sotto L’Altissimo…
Ma Sopra E Oltre Quel Pendio Pianeggiante”
E tutti gli angeli scendono giù
E tutti gli uomini e le donne si fanno intorno
E tutte le vedove che piangono nelle loro gonne
E tutte le ragazzine e i ragazzini
E tutti gli scrivani con le penne tenute in equilibrio
Tutto il baccano, e tutto il rumore
Tutto il baccano, e tutto il rumore
Tutto il baccano, e tutto proprio tutto il rumore
Paolo il Nero si schiarisce la gola dal sangue nero
E canta con la voce da ragazzo solitario…
Dunque, ho pianto migliaia di lacrime
Ho pianto migliaia di lacrime, è la verità
E la prossima notte di tempesta, sappiatelo bene
Le piangerò ancora per voi
Dunque, avevo una ragazza che era così dolce
Vestito rosso, e lunghi capelli rossi sciolti
E il paradiso si dà il caso non sia il paradiso
Senza quella ragazzina che mi gironzola attorno
Sapete bene che sono stato un uomo cattivo
E il signore sa che ho fatto anche qualcosa di buono
Ma lo confesso, la mia anima non avrà mai pace
Finché voi, finché voi non costruirete
Finché voi non costruirete anche una cassa per la mia ragazza