Nocturama – Testi e Traduzioni

NOCTURAMA

Nocturama
2003

Label: Mute Records

Nick Cave – Voce, Pianoforte, Hammond
Mick Harvey – Chitarra, Voce, Organo, Chitarra Acustica, Basso, Bongo, Triangolo
Blixa Bargeld – Chitarra, Voce
Thomas Wydler – Batteria, Rullante
Martyn P. Casey – Basso
Jim Sclavunos -Batteria, Voce, Percussioni, Tamburello basco
Warren Ellis – Violino
Conway Savage – Voce

Tracklist – Clicca sul titolo per testo e traduzione

Wonderful Life
He Wants You
Right Out Of Your Hand
Bring It On (w. Chris Bailey)
Dead Man In My Bed
Still In Love
There Is A Town
Rock Of Gibraltar
She Passed By My Window
Babe, I’m On Fire

Wonderful Life

Come in, babe
Across these purple fields
The sun has sunk behind you
Across these purple fields
That idiot-boy in the corner
Is speaking deviated truths
Come on, admit it, babe
It´s a wonderful life
If you can find it
If you can find it
If you can find it
It´s a wonderful life that you bring
Ooh it’s a wonderful thing
Speak our secret into your hands
And hold it in between
Plunge your hands into the water
And drown it in the sea
There will be nothing between us, baby
But the air that we breathe
Don’t cry
It´s a wonderful, wonderful life
If you can find it
If you can find it
If you can find it
It´s a wonderful life that you bring
It´s a wonderful, wonderful thing
We can build our dungeons in the air
And sit and cry the blues
We can stomp across this world
With nails hammered through our shoes
We can join that troubled chorus
Who criticise and accuse
It don’t matter much
We got nothing much to lose
But this wonderful life
If you can find it
And when you find it
And when you find it
It´s a wonderful life that you bring
It´s a wonderful, wonderful, wonderful thing
Sometimes our secrets are all we’ve got
With our lives we must defend
Sometimes the air between us, babe
Is unbearably thin
Sometimes it’s wise to lay down your gloves
And just give in
Come in, come in
Come in, come in
To this wonderful life
If you can find it
And if you find it
It´s a wonderful life that you bring
It´s a wonderful, wonderful thing
It´s a wonderful life
It´s a wonderful life

Vieni, bambina
Attraverso questi campi viola
Il sole è affondato dietro di te
Attraverso questi campi viola
Quello stupido ragazzo nell’angolo
Sta parlando di verità deviate
Dai, ammettilo, bambina
E’ una vita meravigliosa
Se riesci a trovarla
Se riesci a trovarla
Se riesci a trovarla
E’ una vita meravigliosa che porti con te
E’ una cosa meravigliosa
Parla del nostro segreto alle tue mani
E stringilo nel mezzo
Immergi le mani in acqua
E annegalo nel mare
Non ci sarà nulla fra di noi, bambina
Se non l’aria che respiriamo
Non piangere
E’ una vita meravigliosa, meravigliosa
Se riesci a trovarla
Se riesci a trovarla
Se riesci a trovarla
E’ una vita meravigliosa che porti con te
E’ una cosa meravigliosa, meravigliosa
Possiamo costruire i nostri labirinti in aria
Sederci e piangere la tristezza
Possiamo saltare in questo mondo
Con scarpe chiodate
Possiamo unirci a quel coro
Che non fa altro che criticare e accusare
Non cambierebbe molto
Perchè non abbiamo nulla da perdere
Ma questa vita meravigliosa
Se riesci a trovarla
E quando la trovi
E quando la trovi
E’ una vita meravigliosa che porti con te
E’ una cosa meravigliosa, meravigliosa
A volte i nostri segreti sono tutto ciò che abbiamo
Nella vita che difendiamo
A volte l’aria fra noi, piccola
E’ insopportabilmente rarefatta
A volte è saggio abbassare i guantoni
E semplicemente incassare
Vieni, Vieni
Vieni, Vieni
In questa vita meravigliosa
Se riesci a trovarla
E se la trovi
E’ una vita meravigliosa che porti con te
E’ una cosa meravigliosa, meravigliosa
E’ una vita meravigliosa
E’ una vita meravigliosa

He Wants You

In his boat and through the dark he rowed
Chained to oar and the night and the wind that blowed
Horribly round his ears
Under the bridge and into your dreams he soars
While you lie alone in that idea-free sleep of yours
That you’ve been sleeping now for years
And he wants you
He wants you
He is straight and he is true
Ooh hoo hoo
Beneath the hanging cliffs and under the many stars where
He will move, all amongst your tangled hair
And deep into the sea
And you will wake and walk and draw the blind
And feel some presence there behind
And turn to see what that may be
Oh, babe, it’s me
And he wants you
He wants you
He is straight and he is true
Ooh hoo hoo

Remò nella sua barca attraverso il buio
Incatenato alla notte e al vento
Che infuriava orribilmente nelle sue orecchie
Risale sotto al ponte e nei tuoi sogni
Mentre tu giaci sola in quel tuo sonno libero da pensieri
Che ormai dormi da anni
E ti vuole
Ti vuole
E’ diretto e vero
Ooh hoo hoo
Oltre le colline penzolanti e sotto le molte stelle dove si muoverà
Fra i tuoi capelli aggrovigliati
E nelle profondità marine
Ti sveglierai e camminerai e tirerai le tende
E sentirei una presenza dietro di te
E ti girerai per vedere cos’è
Sono io piccola
E ti vuole
Ti vuole
E’ diretto e vero
Ooh hoo hoo

Right Out Of Your Hand

Please forgive me
If I appear unkind
But any fool can tell you
“It’s all in your mind”
Down in the meadow
The old lion stirs
Puts his hand across his mouth
He has no use for words
Poor little girl with your handful of snow
Poor little girl had no way to know
And you’ve got me eating
You’ve got me eating
You’ve got me eating
Right out of your hand
I mean you no harm
When I tell you you’re blind
Give a sucker an even break
He’ll lose it all, every time
The airborne starlings circle
Over the frozen fields
The hollyhocks hang harmlessly
And the old lion yields
And you’ve got me eating
You’ve got me eating
You’ve got me eating
Right out of your hand

Ti prego perdonami
se ti sembro scortese
Ma qualsiasi sciocco può dirti
“è tutto nella tua mente”
Giù sul prato
il vecchio leone si scrolla,
incrocia le sue mani sotto la bocca,
lui non ha bisogno di parlare
Povera bambina con la tua manciata di neve
Povera bambina non avevi modo di sapere
E mi hai dato da mangiare
mi hai fatto mangiare
mi hai fatto mangiare
proprio dalla tua mano
Non voglio farti male
quando ti dico che sei cieca
ma dai una possibilità ad un cretino,
e lui rovinerà tutto, ogni volta
Gli storni volano in cerchio
oltre i campi congelati
La malvarosa penzola innocua
e il vecchio leone si arrende
E tu mi hai dato da mangiare,
mi hai fatto mangiare
mi hai fatto mangiare
proprio dalla tua mano

Bring It On

This garden that I built for you
That you sit in now and yearn
I will never leave it, dear
I could not bear to return
And find it all untended
With the trees all bended low
This garden is our home, dear
And I got nowhere else to go
So bring it on
Bring it on
Every little tear
Every useless fear
Bring it on
All your shattered dreams
And I’ll scatter them into the sea
Into the sea
The geraniums on your window sill
The carnations, dear, and the daffodil
Well, they’re ordinary flowers
But they long for the light of your touch
And of your trembling will
Ah, you’re trembling still
And I am trembling too
To be perfectly honest I don’t know
Quite what else to do
So bring it on
Bring it on
Every neglected dream
Every little scheme
Bring it on
Every little fear
And I´ll make them disappear
So bring it on, bring it on
Bring it on
Every little thing
Every tiny fear
Bring it on
Every shattered dream
And I’ll scatter them into the sea

Questo giardino che costruii per te
In cui tu ora siedi e desideri
Non lo lascerò mai cara
Non potrei sopportare di ritornare
E trovarlo lasciato andare
Con tutti gli alberi piegati
Questo giardino è casa nostra cara
E non ho altro posto dove andare
Allora portalo avanti
Portalo avanti
Ogni piccola lacrima
Ogni paura inutile
Portalo avanti
Tutti i tuoi sogni infranti
Li spargerò nel mare
Nel mare
I gerani sul tuo balcone
I gerani cara, e i narcisi
Ebbene sono fiori comuni
Ma anelano la luce del tuo tocco
E della tua volontà
Ah e tu sei tremante e ferma
E tremo anche io
Per essere del tutto onesto io non so
Bene cosa fare
Allora portalo avanti
Portalo avanti
Ogni sogno accantonato
Ogni piccolo schema
Portalo avanti
Tutte le tue paure
Le farò sparire
Allora portalo avanti
Portalo avanti
Ogni piccola cosa
Ogni piccola paura
Portalo avanti
Tutti i tuoi sogni infranti
Li spargerò nel mare

Dead Man In My Bed

She sat in a wicker chair,
her eyes they were downcast
She breathed in the future, by breathing out the past
The die is done, the die is shook, the die is duly cast
There is a dead man in my bed, she said
That smile you see upon his face
It’s been there for many days
There’s a dead man in my bed
I ain´t been feeling that good too much no more,
she said, I swear
She pointed at the bedroom door and said
“I ain´t going in there”
She leaped out of her seat and screamed
“someone’s not concentrating here “
There is a dead man in my bed, she said
I ain´t speaking metaphorically
His eyes are open but he cannot see
There’s a dead man in my bed
The leaves outside the window waved,
all brown, they were, and falling
Even I could tell the atmosphere in here
was utterly appalling
The phone it rang incessantly but nobody was calling
There’s a dead man in my bed, she said
And though he keeps on taking notes
I swear this ain´t some kind of hoax
Dead man in my bed
Now she’s in the kitchen, rattling those pots and pans
I’d cook him something nice, she said
but he refuses to wash his hands
He used to be so good to me,
now he smells so fucking bad
There is a dead man in my bed, she said
I keep poking at him with my stick
But his skin is just so fucking thick
There’s a dead man in my bed
We’ve gotta get it all together
We’ve gotta get it all together
We’ve gotta get it all together
We’ve gotta get it all together

Sedeva in una sedia malconcia,
i suoi occhi erano rivolti verso il basso
Respirava nel futuro, respirando il passato
Il dado è fatto, il dado è scosso, il dado è tratto
C’è un morto nel mio letto, lei disse
Quel sorriso che vedi sulla sua faccia
E’ stato li per molti giorni
C’è un morto nel mio letto
Non mi sento più tanto bene ultimamente,
lei disse, lo giuro
Indicò la porta della camera da letto e disse
“io li non ci vado”
Saltò dalla sedia e urlò
“qui qualcuno non si concentra”
C’è un morto nel mio letto, disse
Non parlo metaforicamente
I suoi occhi sono aperti ma non può vedere
C’è un morto nel mio letto
Le foglie fuori dalla finestra salutarono,
tutte marroni erano, e cadenti
Persino io potevo dire che l’atmosfera
era decisamente pesante
Il telefono squillò incessantemente ma nessuno stava chiamando
C’è un morto nel mio letto disse
E nonostante continui a fare annotazioni
Giuro che non è un qualche tipo di imbroglio
C’è un morto nel mio letto
Adesso lei è in cucina, che fa tintinnare quei vasetti e padelle
Gli cucinerei qualche cosa di buono, disse
ma non vuole lavarsi le mani
Era così buono con me,
ora puzza così fottutamente tanto
C’è un morto nel mio letto disse
Continuo a toccarlo col mio bastone
Ma la sua pelle è così fottutamente spessa
C’è un morto nel mio letto
Dobbiamo prenderlo tutti insieme
Dobbiamo prenderlo tutti insieme
Dobbiamo prenderlo tutti insieme
Dobbiamo prenderlo tutti insieme

Still In Love

The cops are hanging around the house
The cars outside look like they’ve got the blues
The moon don’t know if it’s day or night
Everybody’s creeping around with plastic covers on their shoes
You’re making coffee for everyone concerned
Someone points to this and someone points to that
Everyone is saying that you should lie down
But you ain´t having none of that
And I say to the sleepy summer rain
With a complete absence of pain
You might think I’m crazy
But I’m still in love with you
Hide your eyes, hide your tears,
Hide your face, my love
Hide your ribbons, hide your bows
Hide your coloured cotton gloves
Hide your trinkets, hide your treasures
Hide your neatly scissored locks
Hide your memories, hide them all
Stuff them in a cardboard box
Or throw them into the street below
Leave them to the wind and the rain and the snow
For you might think I’m crazy
But I’m still in love with you
Call me up, baby, and I will answer your call
Call me up but remember I am no use to you at all
Now, you’re standing at the top of the stairs
One hand on the banister, a flower in your hair
The other one resting on your hip
Without a solitary care
I fall to sleep in the summer rain
With no single memory of pain
And you might think I’m crazy
But I’m still in love with you

I poliziotti sono intorno alla casa
Le macchine fuori sembrano come fossero tristi
La luna non sa se è giorno o notte
Tutti strisciano con le scarpe coperte dalla plastica
Tu stai facendo il caffè per chiunque sia preoccupato
Qualcuno indica questo, qualcuno indica quello
Tutto dicono che dovresti distenderti
Ma tu non vuoi
E io dico alla sonnolenta pioggia estiva
Completamente senza dolore
Potrai pensare che io sia pazzo
Ma sono ancora innamorato di te
Nascondi gli occhi, nascondi le lacrime
Nascondi il viso amore mio
Nascondi i tuoi fiocchi e i tuoi nastri
Nascondi i tuoi guanti di cotone colorati
Nascondi i tuoi trinchetti e i tuoi tesori
Nascondi i tuoi lucchetti
Nascondi i tuoi ricordi, tutti
Mettili in una confezione di carte
O lanciali nella strada di sotto
Lasciali al vento e alla pioggia e alla neve
Perché tu potrai pensare che io sia pazzo
Ma sono ancora innamorato di te
Chiamami piccola, e risponderò alla tua chiamata
Chiamami ma ricorda che non ti sono di alcuna utilità
Adesso, sei in cima alle scale
Una mano sulla ringhiera, un fiore nei capelli
L’altra mano sul fianco
Senza una cura solitaria
Cado addormentato nella pioggia estiva
Senza nemmeno un ricordo del dolore
Potrai pensare che io sia pazzo
Ma sono ancora innamorato di te

There Is A Town

There is a town
Where I was born
Far far away
Across the sea
And in that town
Where I was born
I would dream
That one day
I would leave
And cross the sea
And so it goes
And so it seems
That God lives only in our dreams
In our dreams
And now I live
In this town
I walk these dark streets
Up and down, up and down
Under a dark sky
And I dream
That one day
I’ll go back home
And so it goes
And so it seems
That God lives only in our dreams
In our dreams

C’è una città
Dove sono nato
Lontano lontano
Oltre il mare
E in quella città
Dove sono nato
Sognerei
Un giorno
Di potermene andare
E attraversare il mare
E così va
E così sembra
Che Dio viva solo nei nostri sogni
Nei nostri sogni
E ora io vivo
In questa città
Cammino per queste vie scure
Su e giù, su e giù
Sotto un cielo nero
E sogno
Che un giorno
Tornerò a casa
E così va
E così sembra
Che Dio viva solo nei nostri sogni
Nei nostri sogni

Rock Of Gibraltar

Let me say this to you
I’ll be steadfast and true
And my love will never falter
The sea would crash about us
The waves would lash about us
I’ll be your Rock of Gibraltar
Sometimes it’s hard
And we’re both caught off guard
But there’s nothing I would ever alter
The wind could howl round our ears
For the next thousand years
I’d still be your Rock of Gibraltar
The best thing I done
Was to make you the one
Who I’d walk with down to the altar
You’d stand by me
And together we’d be
That great, steady Rock of Gibraltar
Under the big yellow moon
On our honeymoon
I took you on a trip to Malta
And all through the night
You held me so tight
Your great, steady Rock of Gibraltar
Could the powers that be
Ever foresee
That things could so utterly alter?
All the plans that we laid
Could soon be betrayed
Betrayed like the Rock of Gibraltar

Lascia che ti dica questo
Sarò vero e diretto
E il mio amore non traballerà mai
Il mare potrebbe riversarsi si di noi
Le onde potrebbero infrangersi su di noi
Sarò la tua Rocca di Gibilterra
A volte è dura
E siamo presi entrambi di sorpresa
Ma non c’è niente che cambierei
Il vento potrebbe ululare nelle nostre orecchie
Per i prossimi mille anni
Sarò la tua Rocca di Gibilterra
La cosa migliore che abbia fatto
E’ stato renderti l’unica
Che avrei portato all’altare
Tu starai con me
E insieme saremo
La grande Rocca di Gibilterra
Sotto la grande luna gialla
In luna di miele
Ti portai in viaggio a Malta
E nella notte
Mi stringesti così forte
Tu, grande e solida Rocca di Gibilterra
Potevano i poteri
Mai prevedere
Che le cose sarebbero così cambiate?
Tutti i nostri piani
Sarebbero presto stati traditi
Traditi come la Rocca di Gibilterra

She Passed By My Window

She passed by my window
Her eyes were all aglow
And bent to pick her glove she’d dropped
From the bright and brittle snow
Nature had spoken it in the Spring
With apple, plum and brand new pear
Have you time for my company?
No, I said, I have none to spare
You gotta sanctify my love
You gotta sanctify my love
You gotta sanctify my love
I ain´t no lover-boy
For apple, plum and brand new pear
Soon wither on the ground
She slapped the snow from off her glove
And moved on without a sound
You gotta sanctify my love
You gotta sanctify my love
You gotta sanctify my love
I ain´t no lover-boy

Lei passò per la mia finestra
I suoi occhi tutti un luccichio
E si piegò per prendere il guanto cadutole
Dalla neve luccicante
La natura aveva parlato con la Primavera
Con la mela, la prugna e una nuova pera
Hai tempo per la mia compagnia?
No, risposi, non ne ho di libero
Devi santificare il mio amore
Devi santificare il mio amore
Devi santificare il mio amore
Non sono uno da amare
Perché la mela la prugna e la nuova pera
Presto appassiranno a terra
Lei scrollò la neve dal guanto
E si mosse senza un suono
Devi santificare il mio amore
Devi santificare il mio amore
Devi santificare il mio amore
Non sono uno da amare

Babe, I'm On Fire

Father says it, mother says it
Sister says it, brother says it
Uncle says it, Auntie says it
Everyone at the party says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The horse says it, the pig says it
The judge in his wig says it
The fox and the rabbit
And the nun in her habit says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
My mate Bill Gates says it
The President of the United States says it
The slacker and the worker
The girl in her burqa says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The general with his tank says it
The man at the bank says it
The soldier with his rocket
And the mouse in my pocket says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The drug-addled wreck
With a needle in his neck says it
The drunk says it, punk says it
The brave Buddhist monk says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The blind referee says it
The unlucky amputee says it
The giant killer bee
Landing on my knee says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The cop with his breathalyser
The paddy with his fertiliser
The man in the basement
That’s getting a taste for it says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The fucked-up Rastafarian says it
The dribbling libertarian says it
The sweet little Goth
With the ears of cloth says
Babe, I’m on fire
Babe’ I’m on fire
The cross-over country singer says it
The hump-backed bell ringer says it
The swinger, the flinger
The outraged right-winger says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The man going hiking says it
The misunderstood Viking says it
The man at the rodeo
And the lonely old Eskimo says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The mild little Christian says it
The wild Sonny Liston says it
The pimp and the gimp
And the guy with the limp says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The blind piano tuner says it
The Las Vegas crooner says it
The hooligan mooner
Holding a schooner says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The Chinese contortionist says it
The backyard abortionist says it
The poor Pakistani
With his lamb Bhirriani says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The hopeless defendant says it
The toilet attendant says it
The pornographer, the stenographer
The fashion photographer says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The college professor says it
The vicious cross-dresser says it
Grandma and Grandpa
In the back of the car says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The hack at the doorstep says it
The midwife with her forceps says it
The demented young lady
Who is roasting her baby on the fire
Babe, I’m on fire
The athlete with his hernia says it
Picasso with his Guernica says it
My wife with her furniture
Everybody!
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The laughing hyena says it
The homesick polish cleaner says it
The man from the Klan
With a torch in his hand says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The Chinese herbologist says it
The Christian apologist says it
The dog and the frog
Sitting on a log says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The foxhunting toff says it
The horrible moth says it
The doomed homosexual
With the persistent cough says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The Papist with his soul says it
The rapist on a roll says it
Jack says it, Jill says it
As they roll down the hill
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The clever circus flea says it
The sailor on the sea says it
The man from the Daily Mail
With his dead refugee says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The hymen-busting Zulu says it
The proud kangaroo says it
The koala, the echidna
And the platypus too says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The disgraced country vicar says it
The crazed guitar picker says it
The beatnik, the peacenik
The apparachick says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The deranged midnight stalker says it
Garcia Lorca says it
The hit man, Walt Whitman
And the haliototic talker says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The wine taster with his nose says it
The fireman with his hose says it
The pedestrian, the equestrian
The tap-dancer with his toes says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The beast in the beauty pageant
The pimply real estate agent
The beach-comber, the roamer
The girl in a coma says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The old rock’n’roller
With his two-seater stroller
And the fan in the van
With the abominable plan says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The menstruating Jewess says it
The nervous stewardess says it
The hijacker, the backpacker
The cunning safecracker says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The sports commentator says it
The old alligator says it
The tennis pro with his racquet
The loon in the straight jacket
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The butcher with his cleaver says it
The mad basket weaver says it
The jaded boxing writer
And the glass-jawed fighter says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The old town cryer says it
The inveterate liar says it
The pilchard, the bream
And the trout in the stream
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The war correspondent says it
The enthused and the despondent says it
The electrician, the mortician
And the man going fishin’ says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The cattleman from Down Under says it
The patriot with his plunder says it
Watching a boat of full of refugees
Sinking into the sea
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The silicone junky says it
The corporate flunky says it
The Italian designer
With his rickshaw in China says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you
The trucker with his juggernaut says it
The lost astronaut says it
The share cropper, the bent copper
The compulsive shopper says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
The Viennese vampire says it
The cowboy round his campfire says it
The game show panellist
The Jungian analyst says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Warren says it, Blixa says it
The lighting guy and mixer says it
Mick says it, Marty says it
Everyone at the party says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on Fire
The hairy arachnophobic says it
The scary agoraphobic says it
The mother, the brother
And the decomposing lover says
Babe, I’m on fire
Babe, I’m on fire
Hit me up, baby, and knock me down
Drop what you’re doing and come around
We can hold hands till the sun goes down
Cause I know
That you
And I
Can be
Together
Cause I love you

Lo dice papà, lo dice mamma
Lo dice la sorella, lo dice il fratello,
Lo zio, La zia
Tutti alla festa dicono
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Lo dice il cavallo, il maiale
Il giudice con la sua parrucca
La volpe e il coniglio
E la suora nel suo abito lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Lo dice il mio amico Bill Gates
Il presidente degli USA
Lo scansafatiche e il lavoratore
La ragazza nel suo burqa lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Lo dice il generale col suo carrarmato
L’uomo in banca
Il soldato col suo razzo
E il topo che ho in tasca lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il relitto tossicomane
Con un ago nel collo
L’ubriacone e il punk
Il coraggioso monaco buddhista lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il referente cieco
Lo sfortunato amputato
L’ape killer gigante
Che atterra sul mio ginocchio lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il poliziotto con l’alcoltest
Il fattore col suo fertilizzante
L’uomo in cantina
Che sta gustandoselo li dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il rastafariano incazzato
Il liberista ondivago
La dolce piccola goth
Con le orecchie di panno lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il cantante crossover counrty
Il campanaro gobbo
Il tennista, il lanciatore
Il conservatore oltraggiato lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il camminatore
Il vikingo incompreso
L’uomo al rodeo
E l’eschimese solitario lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il mezzo piccolo cristiano
Il selvaggio Sonny Liston
Il pappone e la puttana
E lo zoppo lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
L’accordatore di pianoforti cieco
Il crooner di Las Vegas
L’hooligan
Che regge uno schooner lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il contorsionista cinese lo dice
L’abortista sul retro lo dice
Il povero pakistano
Col suo agnello Byryiani lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
L’imputato senza speranza lo dice
Quello che pulisce i cessi
Il pornografo, lo stenografo
Il fotografo di moda lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il professore del college
Il vizioso ambiguo
Nonna e nonno
Nel retro della macchina lo dicono
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
L’autista all’ingresso
La donna col forcipe
La giovane pazza
Che sta arrostendo il suo bambino sul fuoco
Piccola vado a fuoco
L’atleta con l’ernia
Picasso col Guernica
Mia moglie e i suoi mobili
TUTTI!
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
La Iena Ridens
L’uomo di casa
L’uomo del Ku Klux Klan
Con una torcia in mano lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
L’erborista cinese
L’apologista cristiano
Il cane e la rana
Che siede su un tronchetto lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il cacciatore della volpe
L’orribile falena
L’omosessuale condannato
Con la tosse continua lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il papista con la sua anima
Lo stupratore in azione
Jack e Jill
Che rotolano giù per la collina lo dicono
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
La pulce da circo intelligente
Il marinaio in mare
L’uomo del Daily Mail
Con il suo rifugiato morto lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Lo zulù squarcia imeni
Il fiero canguro
Il koala e l’ekidna
E anche l’ornitorinco lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il disgraziato vicario di campagna
Il plettratore folle lo dice
Il beatnik, il pacifista
Il comunista lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il predatore notturno deviato
Garçia Lorca
Whalt Whitman
E il ciarliero lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il sommelìer lo dice
Il pompiere con l’idrante
Il pedone, il cavallerizzo
La ballerina con i suoi alluci lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
La bestia nel concorso di bellezza
Il papponesco agente immobiliare
Il raccatatore di oggetti in spiaggia, il vagabondo
La ragazza in coma lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il vecchio rockettaro
Con la sua due poeti
E il fan nel camioncino
Col suo piano abominevole lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
L’ebrea mestruata
La hostess nervosa
Il dirottatore, il saccopelista
Il furbo sverginatore lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il commentatore sportivo
Il vecchio alligatore
Il tennista con la sua racchetta
L’uomo in giacca lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il macellaio con la sua mannaia
Il tessitore di cesti di vimini folle
Lo scrittore imprigionato
E il lottatore con la mascella di cristallo lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il vecchio piagnone della città
Il bugiardo recidivo
La sardina, l’orata
E la trota nella corrente lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il corrispondente di guerra
L’entusiasta e il pessimista
L’elettricista, il becchino
E l’uomo andato a pesca lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il mandriano del sud
Il patriota con il suo bottino
Guardando una barca piena di rifugiati
Che affonda nel mare, lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
La siliconata lo dice
Il bocciato lo dice
Il designer italiano
Con la manifattura in Cina lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo
Il camionista col suo gigante lo dice
L’astronauta smarrito
Il mezzadro
Il maniaco dello shopping lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Il vampiro viennese lo dice
Il cowboy vicino al falò
Il pannellista allo spettacolo televisivo
L’analista Junghiano lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Warren, Blixa
Il tipo delle luci e del mixer,
Mick, Marty
E tutti al party lo dicono
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
L’aracnofobico peloso
L’agorafobico spaventato
La madre, il fratello
E l’amante putrefatto lo dice
Piccola vado a fuoco!
Piccola vado a fuoco!
Colpiscimi bambina, e mettimi al tappeto
Lascia perdere quello che stai facendo e vieni qui
Possiamo tenerci per mano finché non tramonta il sole
Perché so
Che tu
E io
Possiamo
Stare insieme
Perché ti amo

Torna in alto