tender prey
Tender Prey
1988
Label: Mute Records
Nick Cave – Voce, Organo Hammond, Armonica, Piano, Tamburino, Vibrazioni
Mick Harvey – Basso, Cori, Chitarra Acustica, Batteria, Percussioni, Xilofono, Chitarra, Loops di Basso, Piano, Organo
Blixa Bargeld – Chitarra, Cori, Chitarra Slide
Roland Wolf – Piano, Organo, Chitarra
Kid Congo Powers – Chitarra, Cori
Thomas Wydler – Batteria
Tracklist – Clicca sul titolo per testo e traduzione
The Mercy Seat
Up Jumped The Devil
Deanna
Watching Alice
Mercy
City Of Refuge
Slowly Goes The Night
Sunday’s Slave
Sugar Sugar Sugar
New Morning
The Mercy Seat
It began when they come took me from my home
And put me in Dead Row,
Of which I am nearly wholly innocent, you know.
And I’ll say it again
I…am…not…afraid…to…die.
I began to warm and chill
To objects and their fields,
A ragged cup, a twisted mop
The face of Jesus in my soup
Those sinister dinner meals
The meal trolley’s wicked wheels
A hooked bone rising from my food
All things either good or ungood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I’m yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
A tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I’m not afraid to die.
Interpret signs and catalogue
A blackened tooth, a scarlet fog.
The walls are bad. Black. Bottom kind.
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath gathering at my hind.
I hear stories from the chamber
How Christ was born into a manger
And like some ragged stranger
Died upon the cross
And might I say it seems so fitting in its way
He was a carpenter by trade
Or at least that’s what I’m told.
Like my good hand I
tatooed E.V.I.L. across it’s brother’s fist
That filthy five!
They did nothing to challenge or resist.
In Heaven His throne is made of gold
The ark of his Testament is stowed
A throne from which I’m told
All history does unfold.
Down here it’s made of wood and wire
And my body is on fire
And God is never far away.
Into the mercy seat I climb
My head is shaved, my head is wired
And like a moth that tries
To enter the bright eye
I go shuffling out of life
Just to hide in death awhile
And anyway I never lied.
My kill-hand is called E.V.I.L.
Wears a wedding band that’s G.O.O.D.
`Tis a long-suffering shackle
Collaring all that rebel blood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I’m yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I’m not afraid to die.
And the mercy seat is burning
And I think my head is glowing
And in a way I’m hoping
To be done with all this weighing up of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And I’ve got nothing left to lose
And I’m not afraid to die.
And the mercy seat is glowing
And I think my head is smoking
And in a way I’m hoping
To be done with all this looks of disbelief.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway there was no proof
Nor a motive why.
And the mercy seat is smoking
And I think my head is melting
And in a way I’m helping
To be done with all this twisted of the truth.
A lie for a lie
And a truth for a truth
And I’ve got nothing left to lose
And I’m not afraid to die.
And the mercy seat is melting
And I think my blood is boiling
And in a way I’m spoiling
All the fun with all this truth and consequence.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
And I’m not afraid to die.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I’m yearning
To be done with all this measuring of proof.
A life for a life
And a truth for a truth
And anyway there was no proof
But I’m not afraid to tell a lie.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I’m yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
But I’m afraid I told a lie.
Cominciò quando vennero a prendermi a casa
E mi portarono al braccio della morte
Eppure sono quasi completamente innocente, sai
E lo voglio ripetere ancora
Non…ho…paura…di…morire.
Ho cominciato a provare caldo e freddo
Davanti agli oggetti e ai loro contorni
Una tazza sbrecciata, un panno attorcigliato
Il volto di Gesù nella zuppa
Quelle cene sinistre
Le crudeli ruote del carrello dei pasti
Un osso curvo che spunta dal cibo
Ogni cosa buona o cattiva.
E il trono della misericordia attende
E credo che la mia testa bruci
E in un certo senso ho una gran voglia
Di farla finita con questa prova della verità
Occhio per occhio
Dente per dente
E comunque ho detto la verità
E non ho paura di morire.
Interpreto i segni e li classifico
Un dente annerito, una nebbia scarlatta
I muri sono spaventosi. Neri. Degni di un tugurio
Sono il respiro malato dietro di me
Sono il respiro malato dietro di me
Sono il respiro malato dietro di me
Sono il respiro malato che cresce dietro di me.
Dalla sala giungono racconti
Dicono che Cristo sia nato in una mangiatoia
E che, come un pezzente senza nome
Sia morto sulla croce
E vorrei dire che in un certo senso fu inevitabile
Di mestiere faceva il falegname
O almeno così mi è stato detto.
Una delle mie mani è buona
Ho tatuato M.A.L.E. sul pugno di suo fratello
Quelle cinque dita schifose!
Non han fatto nulla per lottare o resistere.
Nei cieli il Suo trono è fatto d’oro
E l’arca del Suo testamento è ben custodita
Da quel trono, mi è stato detto
Discende tutta la storia
Quaggiù ci sono soltanto legno e cavi
E il mio corpo va a fuoco
E Dio non è mai lontano.
Al trono di misericordia io ascendo
La testa è rasata, la testa è piena di fili
E come una falena che cerca di penetrare
L’occhio luminoso
Esco dibattendomi dalla vita
Solo per nascondermi un poco nella morte
E comunque non ho mai mentito.
La mia mano assassina si chiama M.A.L.E.
Porta una fascia nuziale che è B.E.N.E.
Sono i ceppi dell’eterna sofferenza
Che incatenano tutto quel sangue ribelle.
E il trono della misericordia attende
E credo che la mia testa bruci
E in un certo senso ho una gran voglia
Di farla finita con questa prova della verità
Occhio per occhio
Dente per dente
E comunque ho detto la verità
E non ho paura di morire.
E il trono della misericordia attende
E credo che la mia testa sia incandescente
E in un certo senso spero
Di farla finita con questo esame della verità
Occhio per occhio
Dente per dente
E non ho più niente da perdere
E non ho paura di morire.
E il trono di misericordia è incandescente
E credo che la mia testa fumi
E in un certo senso spero
Di farla finita con questi sguardi stupiti
Occhio per occhio
Dente per dente
E comunque non c’erano prove
E nemmeno un movente.
E il trono di misericordia fuma
E credo che la mia testa si stia sciogliendo
E in certo senso contribuisco
A farla finita con questa distorsione della verità
Menzogna per menzogna
Verità per verità
E non ho più niente da perdere
E non ho paura di morire.
E il trono di misericordia si sta sciogliendo
E credo che la mia testa stia bollendo
E in un certo senso sto rovinando
Tutto il piacere di questa verità e tutto il resto
Occhio per occhio
Dente per dente
E comunque ho detto la verità
E non ho paura di morire.
E il trono di misericordia attende
E credo che la mia testa bruci
E in un certo senso ho una gran voglia
Di farla finita con questa prova della verità
Vita per vita
Verità per verità
E comunque non c’erano prove
Ma non ho paura di mentire.
E il trono di misericordia attende
E credo che la mia testa bruci
E in un certo senso ho una gran voglia
Di farla finita con questa prova della verità
Occhio per occhio
Dente per dente
E comunque ho detto la verità
Ma ho paura di avere mentito.
Up Jumped The Devil
O My O My
What a wretched life
I was born on the day
That my poor mother died
I was cut from her belly
With a stanley knife
My daddy did a jig
With the drunk midwife
Who’s that younder all in flames
Dragging behind him a sack of chains
Who’s that younder all in flames
Up jumped the Devil and he staked his claim
O poor heart
I was doomed from the start
Doomed to play
The villians part
I was the baddest Johnny
In the apple cart
My blood was blacker
Than the chambers of a dead nun’s heart
Who’s that milling on the courthouse steps
Nailing my face to the hitching fence
Who’s that milling on the courthouse steps
Up jumped the Devil and off he crept
O no O no
Where could I go
With my hump of trouble
And my sack of woe
To the digs and deserts of Mexico
Where my neck was safe from the lynching rope
Who’s that younder laughing at me
Like I was the brunt of some hilarity
Who’s that younder laughing at me
Up jumped the Devil 1, 2, 3
Ha-Ha Ha Ha
How lucky we were
We hit the cathouse
And sampled their whares
We got as drunk
As a couple of Czars
One night I spat out
My lucky stars
Who’s that dancing on the jailhouse roof
Stamping on the ramping with a cloven hoof
Who’s that dancing on the jailhouse roof
Up jumped the Devil and said
“Here is your man and I got a proof”
O no don’t go O no
O slow down Joe
The righteous part
I straight as an arrow
Take a walk
And you’ll find it too narrow
Too narrow for the likes of me
Who’s that hanging from the gallow tree
His eyes are hollow but he looks like me
Who’s that swinging from the gallow tree
Up jumped the Devil and took my soul from me
Down we go Down we go Down we go
The Devil and me Down we go down down down
Down we go Down we go
To Eternity Down we go We go down down down
Down we go we go down down down
Down we go the Devil and me to Eternity
We go down down down down down ad inferno
Ahimè Ahimè
Che vita disgraziata
Sono nato il giorno
In cui la mia povera madre è morta
Mi hanno tagliato fuori dalla sua pancia
Con un bisturi affilato
Mio padre fece un balletto
Con la levatrice ubriaca
Chi è quello laggiù tutto avvolto dalle fiamme
Che si trascina dietro un sacco pieno di catene
Chi è quello laggiù tutto avvolto dalle fiamme
Su saltò il diavolo e accampò le sue pretese
O povero cuore
Sono stato destinato fin dal principio
Destinato a recitare
La parte del malvagio
Ero la mela marcia
Nel carretto del fruttivendolo
Il mio sangue era più scuro
Delle segrete del cuore di una suora morta
Cos’è quella folla furibonda davanti al palazzo di giustizia
Mi inchiodano il viso a un lampione
Cos’è quella folla furibonda davanti al palazzo di giustizia
Su saltò il diavolo e poi se ne strisciò altrove
Oh no, Oh no
Dove mai potevo andare
Col mio fardello di guai
E il mio sacco pieno di dolore
Nelle fosse e i deserti del Messico
Dove il mio collo era al sicuro dalla corda dell’impiccato
Chi è quello laggiù che ride di me
Come se fossi oggetto di una qualche ilarità
Chi è quello laggiù che ride di me
Su saltò il diavolo 1,2,3
Ah, ah, ah
Come eravamo fortunati
Giravamo per bordelli
A provarne la mercanzia
Bevevamo
Come un paio di Zar
Finché una notte
Sputai sulla mia buona stella
Chi è quello che danza sul tetto del carcere
Chi tiene il ritmo sul rampante con uno zoccolo zoppo
Chi è quello che danza sul tetto del carcere
Su saltò il diavolo e disse
“Ecco il vostro uomo, ho le prove”
Oh no, non andare, Oh no
Fai con calma, Joe
La retta via
E’ dritta come una freccia
Ma quando ti ci incammini
Di colpo la trovi assai stretta
Troppo stretta per quelli come me
Chi è quello che pende dalla forca
Ha le occhiaie ma un po’ mi somiglia
Chi è quello che pende dalla forca
Su saltò il diavolo e mi portò via l’anima
Andiamo giù, andiamo giù, andiamo giù
Io e il diavolo
Andiamo giù, andiamo giù, andiamo giù
Verso l’eternità
Andiamo giù, andiamo giù, andiamo giù
Andiamo giù, andiamo giù, andiamo giù verso l’eternità
Andiamo giù giù giù giù…all’inferno
Deanna
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Sweet Deanna!
O DEANNA
You know you are my friend, yeah
O DEANNA
And I ain’t down here for your money
I ain’t down here for your love
I ain’t down here for your love or money
I’m down here for your soul
No carpet on the floor
And the winding cloth holds many moths
Around your Ku Klux furniture
I cum of death-head in your frock
We discuss the murder plan
We discuss murder and the murder act
Murder takes the wheel of your Cadillac
And death climbs in the back
O DEANNA
This is a car
O DEANNA
This is a gun
O DEANNA
And this a day number one
O DEANNA
Our little crimeworn histories
Black and smoking christmas trees
And honey, it ain’t mystery
Why you’re a mystery to me
We will eat out of their pantries
And their parlours
Ashy leaving in their beds
And we’ll unload into their heads
On this mean season
This little angel that I squeezin’
She ain’t been mean to me
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
You are my friend and my partner
O DEANNA
On this house on the hill
O DEANNA
And I ain’t down here for your money
I ain’t down here for your love
I ain’t down here for your love or money
I’m down here for your soul
O DEANNA
I am a-knocking
O DEANNA
With my toolbox and my stocking
O DEANNA
And I’ll meet you on the corner
O DEANNA
Yes, you point it like a finger
O DEANNA
And squeeze its little thing
O DEANNA
Feel its kick, hear its bang
And let no worry about its issue
Don’t worry about where its been
and don’t worry about where it hits
Cause it just ain’t yours to sin
O DEANNA
No it just ain’t your to sin
O DEANNA
Sweet Deanna
O DEANNA
And we ain’t getting any younger
O DEANNA
And I don’t intend gettin’ any older
O DEANNA
The sun a hump at my shoulder
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Sweet Deanna
O DEANNA
And I ain’t down here for your money
I ain’t down here for your love
I ain’t down here for your love of money
I’m down here for your soul
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Dolce Deanna!
O DEANNA
Sai che ti considero un’amica, sì
O DEANNA
E non sono qui per i tuoi soldi
Non sono qui per il tuo amore
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi
Sono qui per la tua anima
Niente tappeti sui pavimenti
E molte falene giacciono nel sudario
Tutto intorno i tuoi mobili, come fossero del Ku Klux Klan
Vengo con un teschio nel tuo vestito
Discutiamo del patto omicida
Discutiamo dell’omicidio e dell’atto omicida
L’omicida si mette alla guida di una Cadillac
E la morte sale dietro
O DEANNA
Questa è una macchina
O DEANNA
Questa è una pistola
O DEANNA
E questo è il giorno numero uno
O DEANNA
Le nostre brevi vite consumate dal crimine
Alberi di natale neri e fumanti
E tesoro, non è un mistero
Perché tu sei un mistero per me
Noi mangeremo dai loro ripostigli
E dai loro salotti
Mucchi si cenere lasciati nei loro letti
E scaricheremo dentro le loro teste
In questa stagione cattiva
Questo piccolo angelo che abbraccio
Lei non è stata cattiva con me
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Tu sei la mia amica e la mia compagna
O DEANNA
In questa casa sulla collina
O DEANNA
E non sono qui per i tuoi soldi
Non sono qui per il tuo amore
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi
Sono qui per la tua anima
O DEANNA
Sto bussando
O DEANNA
Con la mia borsa degli attrezzi e la mia calza
O DEANNA
Ti incontrerò all’angolo
O DEANNA
Si, la punti come fosse un dito
O DEANNA
E spingi quella cosetta
O DEANNA
Senti il rinculo, senti il colpo
E non preoccuparti di questa faccenda
Non preoccuparti di dove è stato
E non preoccuparti di dove colpisce
Perché non sei tu a peccare
O DEANNA
No, non sei tu a peccare
O DEANNA
Dolce Deanna
O DEANNA
Non stiamo assolutamente tornando giovani
O DEANNA
E non ho nessuna intenzione di invecchiare
O DEANNA
Il sole è una gobba sulla mia schiena
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Dolce Deanna
O DEANNA
E non sono qui per i tuoi soldi
Non sono qui per il tuo amore
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi
Sono qui per la tua anima
Watching Alice
Alice wakes
It is morning
She is yawning
As she walks about the room
Her hair falls down her breast
She is naked and it is June
Standing at the window
I wonder if she knows that I can see
Watching Alice rise year after year
Up in her palace, she’s captive there
Alice’s body
Is golden brown
Her hair hangs down
As she stoops to conquer me
First she pulls her stocking on
And then the church bell chimes
Alice climbes into her uniform
The zippers on the side
Watching Alice dressing in her room
It’s so depressing, it’s cruel
Watching Alice dressing in her room
It’s so depressing, it’s true
Alice si sveglia
E’ mattina
Sbadiglia
E mentre cammina per la stanza
I capelli le scivolano sul seno
E’ nuda ed è giugno
In piedi, di fianco alla finestra
Mi chiedo se sa che posso vedere
Guardare Alice che si alza, anno dopo anno
Lassù, nel suo palazzo, lei è in cattività
Il corpo di Alice
E’ di un bruno dorato
I suoi capelli scendono giù
Mentre lei li spazzola centinaia di volte
Per prima cosa si infila le calze
E poi rintocca la campana della chiesa
Alice si infila dentro l’uniforme
La cerniera lungo un fianco
Guardare Alice che si veste nella sua stanza
E’ così deprimente, così crudele
Guardare Alice che si veste nella sua stanza
E’ così deprimente, così vero
Mercy
I stood in the water
In the middle month of winter
My camel skin was torture
I was in a state of nature
The wind, sir, it was wicked
I was so alone
Just as I predicted
My followers were gone
And I cried `Mercy’
Have mercy upon me
And I got down on my knees
Thrown into a dungeon
Bread and water was my portion
Faith – my only weapon
To rest the devil’s legion
The speak-hole would slide open
A viper’s voice would plead
Thick with innuendo
Syphilis and Greed
And she cried `Mercy’
Have mercy upon me
And I told her to get down on her knees
In a garden full of roses
My hands, tied behind me
My cousin was working miracles
I wondered if he’d find me
The moon was turned toward me
Like a platter made of gold
My death, it almost bored me
So often was it told
And I cried `Mercy’
I cried mercy on me
Cryind `Mercy’
Have mercy on me
Ero nell’acqua
Nel mese di metà inverno
La mia veste di cammello era una tortura
Ero completamente nudo
Il vento, signore, era violento
Ero così solo
Così come avevo predetto
I miei seguaci se n’erano andati
E io gridavo “Misericordia,
Abbi misericordia di me”
E mi sono inginocchiato
Gettato nelle segrete
Pane e acqua erano la mia porzione
Fede – la mia sola arma
Per respingere la legione del diavolo
Lo spioncino si apriva
Una voce di vipera supplicava
Piena di promesse,
Sifilide e lussuria
E lei gridava “Misericordia,
Abbi misericordia di me”
E io le dissi di mettersi in ginocchio
In un giardino pieno di rose
Le mie mani erano legate dietro la schiena
Mio cugino stava facendo miracoli
Mi chiedevo se mi avrebbe trovato
La luna era rivolta verso di me
Come un vassoio tutto d’oro
La mia morte era sul punto di annoiarmi
Tanto spesso era stata annunciata
E io gridavo “Misericordia,
Abbi misericordia di me”
Gridavo “Misericordia,
Abbi misericordia di me”
City Of Refuge
You better run You better run and run and run
You better run You better run
You better run to the City of Refuge
You better run You better run
You better run to the City of Refuge
You stand before your maker
In a state of shame
Bacause your robes are covered in mud
While your kneel at the feet
Of a woman of the street
The gutters will run with blood
They will run with blood!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
In the days of madness
My brother, my sister
When you’re dragged toward the Hell-mouth
You will beg at the end
But there ain’t gonna be one, friend
For the grave will spew you out
It will spew you out!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You’ll be working in the darkness
Against your fellow man
And you’ll find you’re called to come forth
So you’ll scrub and you’ll scrub
But the trouble is, bud
The blood it won’t wash off
No, it won’t come off!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run and run and run
You better run to the City of Refuge
Faresti meglio a correre, e correre e correre
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Stai al cospetto del tuo creatore
In uno stato di vergogna
Perché i tuoi vestiti sono coperti di fango
Mentre ti metti in ginocchio ai piedi
Di una donna di strada
Nel canale scorrerà sangue
Scorrerà del sangue!
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Nei giorni della pazzia
Fratello mio, sorella mia
Quando vi trascinano a forza verso la bocca dell’inferno
Implorerete la fine
Ma non sarete esauditi, amici
Perché la tomba vi risputerà fuori
Vi risputerà fuori
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Lavorerete nelle tenebre
Contro il vostro prossimo
E scoprirete che dovete farvi sotto
Così strofinerete e strofinerete
Ma il guaio è, compagno
Che il sangue non si lava
No, non viene via mai!
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Faresti meglio a correre, faresti meglio a correre
Faresti meglio a correre, e correre e correre
Faresti meglio a correre verso la città del rifugio
Slowly Goes The Night
“Darling, that morning you chose to go,
I awoke in my boots and clothes.
You had taken my car, stole my cash
even my five hundred dollar suit was slashed.
And I just laid there watching the sun fall down from the sky;
not wanting to open the letter, but opening it anyway,
and seeing those two words. . .”
Lover, lover, goodbye
So slowly goes the night
Next to me lies your body
Planned like the map of some forbidden land
I trace the ghosts of your bones
With my trembling hand
Dark is my night
But darker is my day yeah
I must’ve been blind
Out of my mind
I never never saw a warning sign
How goes it?
It goes lonely
Goes slowly
So slowly goes the night
Ten lonely days, ten lonely nights
I watch the moon get flayed anew
Until the moom becomes the skinning tool
I send the skins of my sins out
to cover and comfort you
I know of a Heaven
And honey I know of a Hell yeah
I hang my head
I toss in my bed
I never never forget a word you said
“One evening, I’m leaving”
And I laughed and checked her breathing
And said darling
Go slowly through the knight
O baby, I feel the heal of time
(And it hurts)
I wake to find you sitting here
Cutting tangels out of your hair
Singing a song that’s all wrong
Hey, but that’s alright, I don’t care
O darling forgive me
For all the misery yeah
I embrace an empty space
A song that slowly slowly fades
Where goes it?
It goes some place
It goes somewhere where it’s lonely
And black as the night
Come back, darling and put things right
I hang my head and cry cry cry
Darling, all night I try
To cease on a reason for this mad mad season
The nights, they are so long now
I can’t remember it being light
Call it sleep, call it death, call it what you like
But only sleep, dear
Only sleep brings you back to life yeah
I hang my head
I toss and I sweat
I never never never can forget
How goes it?
I’m going, but slowly slowly going
And we both know that it’s gonna be alright
But it ain’t you who has to cry cry cry
Ten lonely days, ten lonely nights
Since you left my side side side
“Tesoro, quella mattina che decidesti di andartene,
mi svegliai con addosso i miei stivali ed i miei vestiti.
Prendesti la mia macchina, i miei soldi e
persino il mio vestito da cinquecento dollari.
Ed io ero semplicemente lì, disteso, a guardare il sole venire giù dal cielo;
non avrei voluto aprire quella lettera, ma la aprii comunque,
e vidi quelle due parole…”
Amante, amante, addio
Così lenta scorre la notte
Vicino a me giace il tuo corpo
Disteso come la mappa di una terra proibita
Io traccio i fantasmi delle tue ossa
Con mano tremante
Buia è la mia notte
Ma ancora più bui sono i miei giorni, si
Dovevo essere cieco
O Fuori di testa
Non ho mai visto un segno premonitore
Come va?
Va solitaria
Va lenta
Così lenta scorre la note
Dieci giorni solitari, dieci notti solitarie
Guardo la luna con la sua pelle nuova
Finché la luna non diventa lo spellatoio
Spedisco le pelli dei miei peccati
perché tu ti ci possa coprire e confortare
Conosco un paradiso
E, tesoro, conosco un inferno
Chino la testa
Mi agito nel mio letto
Non ho mai dimenticato le parole che mi dicesti
“Una sera, me ne andrò”
E io ridevo e le trattenevo il respiro
Dicendo, tesoro
Va lenta attraverso la notte
Oh, tesoro, sento la guarigione del tempo
(E fa male)
Mi sveglio e ti trovo seduta lì
Che ti tagli via i nodi dai capelli
Che canti una canzone tutta sbagliata
Ehi, ma va tutto bene, non importa
Oh, cara, perdonami
Per tutte le sofferenze
Abbraccio uno spazio vuoto
Una canzone che lentamente svanisce
Dove va?
Va da qualche parte
Qualche parte dove e’ sola
E nera come la notte
Torna, cara, e metti le cose a posto
Io chino la testa e piango
Tesoro, ci provo tutta la notte
A trovare la ragione di questa pazza, pazza, stagione
Le notti, sono così lunghe ora
Non riesco a ricordarmi la luce
Chiamalo sonno, chiamala morte, chiamalo come ti pare
Ma solo il sonno, cara
Solo il sonno ti riporta in vita
Io chino la testa
Mi agito e sudo
Mai e mai potrò dimenticare
Come va?
Vado avanti, ma molto molto lentamente
Ed entrambi sappiamo che andrà tutto bene
Ma non sei tu che devi piangere
Dieci giorni solitarie, dieci notte solitarie
Da quando hai lasciato il mio fianco.
Sunday's Slave
Sunday’s got a slave
Monday’s got one too
Sunday’s got a slave
Monday’s got one too
Our sufferings are countless
Our pleasures are motley few
Spend all day digging my grave
Now go get Sunday’s slave
Tuesday sleeps in a stable
Wednesday’s in a chains
Tuesday gathers up the crumbs under the table
Wednesday dare not complain
My heart has collapsed on the tracks of a run-a-way train
Just whisper his name
And here comes Sunday’s slave
The hands in the stable are willing and able to pay
If you feel at a loss, man, just who is the boss-man
Ask the blood of one of its bad days
For his nerve is to serve but the sevice is a mockery
He insists that he piss in your fist
But he still takes the money anyway
The master’s a bastard
But don’t tell Sunday’s slave
Thursday’s angered the master
O.K. so Friday’s gonna pay
Thursday’s angered the master
Yeah, so Friday’s gonna pay
One night on the rack and he’s back saddling up Saturday
You can only whisper his name
But not on Sundays
Never on Sundays
O Not on Sunday’s slave
La Domenica ha uno schiavo
Anche il Lunedì ne ha uno
La Domenica ha uno schiavo
Anche il Lunedì ne ha uno
Le nostre sofferenze sono innumerevoli
I nostri piaceri sono una buffonata
Passo il giorno a scavarmi la fossa
Ora vado a prendere lo schiavo della Domenica
Il Martedì dorme nella stalla
Il Mercoledì è in catene
Il Martedì raccoglie le briciole sotto il tavolo
Il Mercoledì neppure si lamenta
Il mio cuore ha collassato sui binari di un treno che scappa via
Basta sussurrare il suo nome
Ed ecco che arriva lo schiavo della Domenica
Gli aiutanti nella stalla sono ben disposti ed in grado di pagare
Se non riesci a capire, amico, chi comanda qui
Domandalo al sangue nei suoi giorni peggiori
Perché ha il coraggio di servire, ma il servizio è una presa in giro
E lui ripete che ti piscia in mano
Però i soldi li prende lo stesso
Il padrone è un bastardo
Ma non ditelo allo schiavo della Domenica
Il Giovedì ha fatto arrabbiare il capo
Ok, così pagherà il Venerdì
Il Giovedì ha fatto arrabbiare il capo
Si, così pagherà il Venerdì
Una notte di tormenti ed è nuovamente pronto a sellare il sabato
Puoi solo sussurrare il suo nome
Ma non la Domenica
Ma la Domenica
O non lo schiavo della Domenica
Sugar Sugar Sugar
Sugar Sugar Sugar
That man is bad
The road he drives you down
Sugar, it’s a drag
The road it twists
The road is crossed
Down that road
a lot of little girls go lost
Sugar Sugar Sugar
He will drive you on
‘Till the city of right
becomes the city of wrong
Man, that stretch is far
‘Till you’ll slip and slide
That stretch will find you
Gagged and tied
Sugar Sugar Sugar
That assembly of sin
Like a lamb to a knife
You followed him in
He will laugh
And hang your sheets to see
The tokens of your virginity
You’ll be his queen for the night
But in the morning you’ll wake
With the lords and high ladies
Of the bottom of the lake
Sugar Sugar honey
You’re so sweet
But beside you baby
nothing can compete
Sugar Sugar Sugar
Honey you’re so sweet
But beside you baby
a bad man sleeps
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
Honey, you better pray baby
pray baby
Pray baby, you better pray
Get down on your knees and pray
Come on, come on, come on, come on…
Sugar Sugar Sugar
That man is bad
And that’s the bottom baby
Coming right up ahead
You can smell his fear
And his fucking love
As he wipes his mouth
On your altar cloth
Sugar Sugar Sugar
Try to understand
I’m an angel of God
I’m your guardian
He smells your innocence
Like a dog he comes
And like all the dogs he is
I shot him down
Sugar Sugar Sugar
I can’t explain
Must I kill that cocksucker
everyday?
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
(Your daddy he ain’t far away)
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
(Your daddy he ain’t far away)
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
(Your daddy’s come to take you away)
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
(Your daddy he ain’t far away)
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
You better pray baby
Pray baby, pray baby
You better pray
Dolcezza dolcezza dolcezza
Quell’uomo è cattivo
La strada che ti fa imboccare
O dolcezza, è una rovina
E’ una strada tortuosa
E’ una strada che cambia
E’ lungo quella strada
Che un sacco di ragazzine si perdono
Dolcezza dolcezza dolcezza
Continua a guidare
Finché la Città del Giusto
Diventa la Città dell’Errore
E’ un lungo cammino
Farai passi falsi e scivoloni
Il cammino che ti vedrà
Imbavagliata e legata
Dolcezza dolcezza dolcezza
Quell’insieme di peccati
Come un coltello verso un agnello
Tu li hai seguiti sino in fondo
Lui riderà
E stenderà le lenzuola per vedere
I pegni della tua verginità
Sarai la sua regina per la notte
Ma il mattino ti risveglierai
Coi lord e le grandi dame
Del fondo del lago
Dolcezza dolcezza dolcezza
Tesoro, sei così dolce
E con te, baby
Niente può competere
Dolcezza dolcezza dolcezza
Tesoro, sei così dolce
Ma con te, baby
Dorme un uomo cattivo
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Dolcezza, faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola
Prega piccola, faresti meglio a pregare
Metterti in ginocchio e pregare
Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo…
Dolcezza dolcezza dolcezza
Quell’uomo è cattivo
Ed è il fondo, baby
Che presto ti verrà a sbattere contro
Puoi odorare la sua paura
Puoi odorare il suo amore
Mentre si pulisce la bocca
Sulla tovaglia del tuo altare
Dolcezza dolcezza dolcezza
Cerca di capire
Sono un angelo di Dio
Io sono il tuo guardiano
Lui odora la tua innocenza
E come un cane viene qui
E come tutti i cani
Io lo faccio fuori
Dolcezza dolcezza dolcezza
Non posso spiegare
Devo uccidere quel succhiacazzi
Ogni giorno
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
(Il tuo papà non è lontano)
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
(Il tuo papà non è lontano)
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
(Il tuo papà è venuto a portarti via)
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
(Il tuo papà non è lontano)
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
Pregare piccola, pregare piccola
Faresti meglio a pregare, piccola
New Morning
One morn I awakened
A new sun was shining
The sky was a Kingdom
All covered in blood
The moon and the stars
Where the troops that lay conquered
Like fruit left to wither
Poor spiritual food
And the spears of bright sun
All brave with it conquest
Did hover unearthly
In banners of fire
I kneit in the garden
Awash with the dawning
And a voice came so brightly
I covered my eyes
Thank you for giving
This bright new morning
So steeped seemed the evening
In darkness and blood
There’ll be no sadness
There’ll be no sorrow
There’ll be no road too narrow
There’ll be a new day
And it’s today
For us
Una mattina mi sono svegilato
Un nuovo sole splendeva
Il cielo era un regno
Tutto ricoperto di sangue
La luna e le stelle
Erano le truppe che giacevano battute
Come frutta lasciata marcire
Povero cibo spirituale
E gli arpioni del sole splendente
Resi coraggiosi dalla vittoria
Volteggiavano in aria
In stendardi di fuoco
Io mi inginocchiai in giardino
Inondato dall’alba
E una voce mi giunse almente luminosa
Che mi coprii gli occhi
Grazie per avermi dato
Questo splendente nuovo mattino
La sera sembrava cosi’ impregnata
Di tenebre e sangue
Non ci sara’ tristezza
Non ci sara’ dolore
E la vita non sara’ troppo angusta
Ci sara’ un nuovo giorno
Ed e’ oggi
Per noi