Your Funeral…My Trial – Testi e Traduzioni

Your Funeral...My Trial

Your Funeral…My Trial
1986

Label: Mute Records

Nick Cave – Voce, Hammond, Pianoforte, Armonica
Blixa Bargeld – Chitarra, Voce
Mick Harvey – Chitarra, Basso, Batteria, Pianoforte, Xilofono, Voce, Chitarra, Organo, Rullante, Glockenspiel
Thomas Wydler – Batteria
Barry Adamson – Basso

Tracklist – Clicca sul titolo per testo e traduzione

Your Funeral…My Trial
Stranger Than Kindness
Jack’s Shadow
The Carny
She Fell Away
Hard On For Love
Sad Waters
Long Time Man
Scum

your funeral...my trial

I am a crooked man
And I’ve walked a crooked mile
Night, the shameless widow
Doffed her weeds, in a pile
The stars all winked at me
They shamed a child
Your funeral, my trial
A thousand Marys lured me
To feathered beds and fields of glover
Bird with crooked wing cast
It’s wicked shadow over
A bauble moon did mock
And trinket stars did smile
Your funeral, my trial
Here I am, little lamb…
Let all the bells in whoredom ring
All the crooked bitches that she was
(Mongers of pain)
Saw the moon
Become a fang
Your funeral, my trial

Sono un imbroglione
E ho camminato per un miglio tortuoso
Notte, la vedova svergognata
Si tolse gli abiti ancora a lutto, ammucchiandoli
Tutte quante le stelle mi fecero l’occhiolino
Fecero vergognare un bambino
Il tuo funerale, il mio processo
Un migliaio di Mary mi adescarono
In letti di piume e campi di trifoglio
Uccello con le ali dall’aria deforme
C’è un ombra cattiva lassù
Una luna giocattolo si burlava
E stelle a poco prezzo sorridevano
Il tuo funerale, il mio processo
Eccomi qui, agnellino…
Lasciate che le campane suonino a puttane
Tutte le troie che erano in lei
(mercanti di dolore)
Videro la luna
Diventare una zanna
Il tuo funerale, il mio processo

Stranger Than Kindness

Stranger than kindness
Bottled light from hotels
Spilling everything
Wet hand from the volcano
Sobers your skin
Stranger than Kindness
You caress yourself
And grind my soft cold bones below
Your map of desire
Burned in your flesh
Even a fool can come
A strange lit stair
And find a rope hanging there
Stranger than kindness
Keys rain like heaven’s hair
There is no home there is no bread
We sit at the gate and scratch
The gaunt fruit of passion
Dies in the light
Stranger than kindness
Your sleeping hands journey
The loiter
Stranger than kindness
You hold me so carelessy close
Tell me I’m dirty
Stranger than kindness

Più sorprendente della gentilezza
Luce imbottigliata dagli hotel
Trabocca ogni cosa
La mano bagnata dal vulcano
Rende sobria la tua pelle
Più sorprendente della gentilezza
Ti accarezzi
E stringi le mie soffici e fredde ossa sotto
La tua mappa del desiderio
Bruciata nella carne
Persino uno sciocco può venire
Una scala stranamente illuminata
E trovare una corda appesa lì
Più sorprendente della gentilezza
Chiavi piovono come capelli dal paradiso
Non c’è casa, non c’è pane
Siediamo al cancello e grattiamo
Il magro frutto della passione
Che muore nella luce
Più sorprendente della gentilezza
Il viaggio delle tue mani addormentate
Sono imprevedibili
Stranger than kindness
Mi tieni vicina noncurante
Dimmi che sono sporca
Più sorprendente della gentilezza

jack's shadow

They dragged Jack and his shadow
From the hole
And the bulb that burned above him
Did shine both day and night
And his shadow learned to love his
Little darks and greater light
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little longer
Jack wept and kissed his shadow
“Goodbye”
Spat from their dirty dungeons
Into a truly different din
Shat from their institutions
Into a fully different din
And his shadow soon became a wife
And children plagued his latter life
Until one night he took a skinning knife
And stole into the town
And tracked his shadow down
Said the shadow to Jack Henry
“What’s wrong?”
Jack said “A home is not a hole”
“And shwdow, you’re just a gallow that I hang my body from”
“O Shadow, your a shackle from wich my time is never done”
Then he peeled his shadow off in strips
He peeled his shadow off in strips
Then kneeled his shadow on some steps
And cried “What have I done?”
And the sun it shined
And the sun it shined
I say “Love is blind”
“And is it any wonder?!”
“And is it any wonder?!”
Jacked and his damned shadow
Is gone
And though each one of us are want to duly mourn
And though each one of us are want to duly mourn
‘Tis done in brighter corners now
‘Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little stronger
I swear, love is blind
Ooh, love is blind
Yeah, love is blind
And is it any wonder?
‘Tis done in brighter corners now
‘Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone

Hanno trascinato Jack e la sua ombra
Fuori dal buco
E la lampadina che ardeva sopra di lui
Era accesa giorno e notte
E la sua ombra imparò ad amare
Le sue piccole oscurità e la luce più grande
E il sole splendeva
E il sole splendeva
E il sole splendeva
Un po’ di più
Jack pianse e baciò la sua ombra
“Addio”
Cacciato via dalle sporche segrete
Dentro un chiasso realmente diverso
Scaraventato dalle loro istituzioni
Dentro un chiasso realmente diverso
E la sua ombra divenne presto una moglie
E i figli afflissero l’ultima parte della sua vita
Finché una notte non afferrò un coltellaccio
E si intrufolò in città
E trovò la propria ombra
Disse l’ombra a Jack Henry
“Che c’è che non va?”
Jack rispose “Una casa che non è un buco
E ombra tu sei semplicemente la forca a cui pende il mio corpo
O ombra sei una catena di cui non riuscirò mai a liberarmi”
Quindi fece la sua ombra a fette
Fece la sua ombra a fette
Poi fece inginocchiare la sua ombra su dei gradini
E urlò “Che cosa ho mai fatto?”
E il sole splendeva
E il sole splendeva
Io dico “L’amore è cieco”
E c’è da meravigliarsi di ciò?
C’è da meravigliarsi?
Jack e la sua dannata ombra
Non c’è più
E nonostante sia necessario che ognuno di noi si addolori come si conviene
E nonostante sia necessario che ognuno di noi si addolori come si conviene
Essa sta ora in angoli più luminosi
Essa sta ora in angoli più luminosi
Ora che l’ombra nera di Jack non c’è più
E il sole splendeva
E il sole splendeva
E il sole splendeva
Un po’ di più
Lo giuro, l’amore è cieco
Ohhh l’amore è cieco
Già l’amore è cieco
E c’è da meravigliarsi di ciò?
Essa sta ora in angoli più luminosi
Essa sta ora in angoli più luminosi
Ora che l’ombra nera di Jack non c’è più

The Carny

And no-one saw the carny go
And the weeks flew by
Until they moved on the show
Leaving his caravan behind
It was parked out on the south east ridge
And as the company crossed the bridge
With the first rain
filling the bone-dry river bed
It shone, just so, upon the edge
Dog-boy, atlas, half-man, the geeks, the hired hands
There was not one among them
that did not cas an eye behind
In the hope that the carny would return to his own kind
And the carny had a horse, all skin and bone
A bow-backed nag, that he named “Sorrow”
How it is buried in a shallow grave
In the then parched meadow
And the dwarves were given the task of digging the ditch
And laying the nag’s carcass in the ground
And boss Bellini, waving his smoking pistol around
saying “The nag is dead meat”
“We caint afford to carry dead weight”
The whole company standing about
Not making a sound
And turning to dwarves perched on the enclosure gate
The boss says “Bury this lump of crow bait”
And thean the rain came
Everybody running for their wagons
Tying all the canvas flaps down
The mangy cats crowling in ther cages
The bird-girl flapping and squawking around
The whole valley reeking of wet beast
Wet beast and rotten hay
Freak and brute creation
Packed up and on their way
The three dwarves peering from their wagon’s hind
Moses says to Noah “We shoulda dugga deepa one”
Their grizzled faces like dying moons
Still dirty from the digging done
And as the company passed from the valley
Into a higher ground
The rain beat on the ridge and on the meadow
And on the mound
Until nothing was left, nothing at all
Except the body of Sorrow
That rose in time
To float upon the surface of the eaten soil
And a murder of crows did circle round
First one, then the others
flapping blackly down
And the carny’s van still sat upon the edge
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge
And the rain it hammered down
And no-one saw the carny go
I say it’s funny how things go

E nessuno vide l’imbonitore andarsene
E le settimane volarono via
Finché non trasferirono lo spettacolo
Lasciandosi alle spalle il suo carro
Era parcheggiato sulla collina a sud-est
E mentre la compagnia attraversava il ponte
Con la prima pioggia che riempiva il letto del fiume secco oltre misura
Esso brillò, proprio così, su in cima
Ragazzo-cane, Atlante, Mezzo-uomo, i Mostriciattoli, i Manovali
Non c’era nessuno tra loro
che non gettasse uno sguardo indietro
Nella speranza che l’imbonitore tornasse tra la sua gente
E l’imbonitore aveva un cavallo, tutto pelle e ossa
Un ronzino con la gobba che chiamava Dolore
Ora è sepolto in una tomba poco profonda
Nel prato ai tempi bruciato dal sole
E ai nani fu affidato il compito di scavare la fossa
E di deporre la carcassa del ronzino sotto terra
E il Capo Bellini, agitando avanti e indietro la sua pistola fumante
Dicendo “Il ronzino è carne morta
Non possiamo trascinarci dietro un peso morto”
Tutta la compagnia stava in piedi tutto intorno
Senza fare un rumore che è uno
E rivolgendosi ai nani arrampicati sul cancello del recinto
Il capo disse “Seppellite questo mucchio di cibo per corvi”
E poi la pioggia scese martellante
Ognuno corse verso la propria carrozza
Tirando i lembi di tutti i tendoni
I gatti con la rogna che ringhiano nelle loro gabbie
La Ragazza-Uccello che sbatte le ali e strilla tutto intorno
L’intera valle che puzza di bestia putrefatta
Bestia putrefatta e fieno marcio
Creature mostruose e bestiali
Ingabbiate e partite per la via
I tre nani che sbirciano dal retro della loro carrozza
Mosè dice a Noè “Avremmo dovuto scavarne una più profonda”
I visi piagnucolanti come lune calanti
Ancora sporchi per aver scavato la fossa
E mentre la compagnia lasciava la valle
Verso l’altopiano
La pioggia batteva sulla collina e il prato
E sul tumulo
Finché non ne rimase più niente, assolutamente niente
Tranne che il corpo di Dolore
Che emerse giusto in tempo
Per galleggiare sulla superficie del terreno eroso
E un carnaio di corvi si disposero in cerchio
Prima uno, poi tutti gli altri scesero in picchiata
in maniera molto lugubre
E il carro dell’imbonitore stava ancora sulla cima
Inclinandosi lentamente man mano che il terreno diventa fango
E la pioggia scendeva martellante
E nessuno vide l’imbonitore andarsene
Io dico che è buffo come vanno le cose

She Fell Away

Once she lay open like a road
Carbed apart the madness that I stumbled from
But she fell away
She fell away
Shed me like a skin
She fell away
Left me holding everything
Once the road lay open like a girl
And we drank and laughed and threw the bottle over
But she fell away
She fell away
I did not see the cracks form
As I knelt to pray
I did not see the crevice yawn, no
Sometimes
At night I feel the end it is at hand
My pistol going crazy in my hand
For she fell away
O she fell away
Walked me th the brink
The fell away
I did not see her fall
To better days
Sometimes I wonder was she ever there at all
She fell away
She fell away
She fell away

Una volta lei era libera come una strada
Eliminò la follia che mi confondeva
Ma lei è scomparsa
Lei è scomparsa
Sostituendomi come una pelle
Lei è scomparsa
Lasciando che io mi aggrappassi a qualsiasi cosa
Una volta la strada era libera come una ragazza
E noi bevemmo e ridemmo e gettammo via la bottiglia
Ma lei è scomparsa
Lei è scomparsa
Non ho visto formarsi le spaccature
Mentre ero inginocchiato a pregare
Non ho visto le crepe aprirsi, no
Talvolta
Di notte sento che la fine è dietro l’angolo
La pistola mi impazzisce in mano
Perché lei è scomparsa
O lei è scomparsa
Mi ha portato al limite estremo
Poi lei è scomparsa
Non ho visto la sua discesa
Verso giorni migliori
Talvolta mi chiedo se sia mai esistita veramente
Lei è scomparsa
Lei è scomparsa
Lei è scomparsa

Hard On For Love

It is for she that the cherry bleeds
That the moon is steeped in mild nad blood
That I steal like a robber
From her altar of love
O money lender! O clover gender!
I am the fiend hid in her skirts
And it’s as hot as hell in here
Coming at her as I am from above
Hard on for love hard on for love
Hard on for love hard on for love
Well, I swear I seen that girl before
Like she walked straight outa the book of Leveticus
But they can stone me with stones I don’t care
Just as long as I can get to kiss
Those gypsy lips! Gypsy lips!
My aim is to hit this Miss
And I’m moving in (I’m moving in)
Coming at her like Lazarus from above
Hard on for love hard on for love
Hard on for love hard on for love
The Lord is my shepard I shall not want
The Lord is my shepard I shall not want
But he ledeth me like a lamb to the lips
Of the mouth of the valley of the whadow of death
I am his rod and his staff
I am his sceptre and shaft
And she is heaven and hell
At whose gates I ain’t been delivered
I’m gunna give the gates a shove
Hard on for love hard on for love
Hard on for love hard on for love
And her breasts rise and fall
Breast rise and fall
Breast rise and fall
Breast rise and fall
And just when I’m about to get my hands on her
Just when I’m about to get my hands on her
Just when I’m about to get my hands on her
Just when I’m about to get my hands on her
You are beautiful! O dove!
Hard on for love hard on for love
Hard on for love hard on for love
Just when I’m about to get my hands on her
Just when I’m about to get my hands on her
Her breasts rise and fall
Her breasts rise and fall
Just when I’m about to get my hands on her
Just when I’m about to get my hands on her
Hard on for love hard on for love
Hard on for love hard on for love

E’ per lei che la ciliegia sanguina
Che la luna è intrisa di latte e sangue
Che io rubo come un ladro
Dal suo altare d’amore
O usuraio! O razza malefica!
Io sono il demonio nascosto nella sua gonna
Ed è caldo come all’inferno qui
Entro dentro di lei standole sopra
Duro per amore. Duro per amore
Duro per amore. Duro per amore
Dunque, giuro di aver già visto quella ragazza
Come se fosse uscita dritta dal libro dei Leviti
Possono pure lapidarmi che non me ne importa
Finché riuscirò a baciare
Quelle labbra da zingara! Labbra da zingara!
Il mio scopo è prendere questa signorina
E ci sto entrando dentro (ci sto entrando dentro)
Entro dentro di lei da sopra come Lazzaro
Duro per amore. Duro per amore
Duro per amore. Duro per amore
Il signore è il mio pastore di nulla mi dolgo
Il signore è il mio pastore di nulla mi dolgo
Ma egli mi guida come un agnello verso le labbra
Della bocca della valle dell’ombra della morte
Sono la sua verga e il suo bastone
Sono la sua verga e il suo bastone
E lei è Inferno e Paradiso
Ai cui cancelli non sono stato annunciato
Spingerò quei cancelli
Duro per amore. Duro per amore
Duro per amore. Duro per amore
E i suoi seni salgono e scendono
I suoi seni salgono e scendono
I suoi seni salgono e scendono
I suoi seni salgono e scendono
E proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Sei stupenda! O colomba!
Duro per amore. Duro per amore
Duro per amore. Duro per amore
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
I suoi seni salgono e scendono
I suoi seni salgono e scendono
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Proprio nel momento in cui sto per posare le mie mani su di lei
Duro per amore. Duro per amore
Duro per amore. Duro per amore

Sad Waters

Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
We go down to the river where the willows weep
Take a naked root for a lovers seat
That rose out of the bitten soil
But sound to the ground by creeping ivy coils
O Mary you have seduced my soul
And I don’t know right from wrong
Forever a hostage of your child’s world
And then I ran my tin-cup heart along
The prison of her ribs
And with a toss of her curls
That little girl goes wading in
Rollin her dress up past her knee
Turning these waters into wine
Then she platted all the willow vines
Mary in the shallows laughing
Over where the carp dart
Spooked by the new shadows that she cast
Across these sad waters and across my heart

Giù in strada io guardo e Mary passa di lì
Capelli d’oro e labbra come ciliegie
Andiamo giù al fiume dove piangono i salici
Come panchina degli innamorati usiamo una radice scoperta
Che sporge fuori dal terreno ferito
Intrecciata al terreno da spire d’edera rampicanti
O Mary, hai sedotto la mia anima
E non so se ho torto o ragione
Per sempre ostaggio del tuo mondo infantile
E allora ho conficcato il mio cuore come fosse un calice di stagno
Dentro la sua cassa toracica
E muovendo i propri riccioli
Quella ragazzina si è immersa
Facendosi salire il vestito fino alle ginocchia
Trasformando queste acque in vino
E a questo punto ha intrecciato tutte le foglie del salice
Mary che ride dove l’acqua è bassa
Nel punto in cui guizza la carpa
Resa un fantasma dalle nuove ombre che lei proietta
Su queste tristi acque e sul mio cuore

Long Time Man

Yeah, they came to take me away
Said I’d be sitting here for the rest of my life
But I don’t really care – I shot my wife
And brother, I can’t even remember the reason why
Oh, it makes a long time man feel bad
Yeah, it makes a long time man feel bad
Well I ain’t had no love since I don’t know when
It sure makes a long time man feel bad
We was down in Jacksonville
A cold winter night
My baby and I, we began to fight
I heated up, and I grabbed my gun
I get so cold on those nights down south
She was laying in a pool right there on the kitchen floor
She looked up at me and began to smile
Her gasping words: “Baby, I love you”
Then she closed those baby blue eyes
Oh, it makes a long time man feel bad
Yeah, it makes a long time man feel bad
Well I ain’t had no love since I don’t know when
It sure makes a long time man feel bad
Sometimes I hear you call my name
in the dead of the night
I ain’t had those arms around me
I ain’t had those lips, those lips, around me
It sure makes a long time man feel bad
So bad

Già, sono arrivati per portarmi via
Dicendo che sarei stato seduto qui per il resto della mia vita
Ma a me davvero non importa – Ho sparato a mia moglie
E fratello, Io non riesco nemmeno a ricordare il perché
Oh, questo fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Già, fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Beh, io non ho amore da ormai non so quando
E di sicuro questo fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Eravamo giù a Jacksonville
Una fredda notte d’inverno
Io e la mia bambina cominciammo a litigare
L’ho riscaldata ed ho preso la mia pistola
Diventavo così freddo in quelle notti giù al sud
Lei era distesa in una pozza sul pavimento della cucina
Lei mi guardo e cominciò a sorridere
Le sue ultime parole ansimanti: “Tesoro, ti amo”
Poi chiuse i suoi occhi blu da bambina
Oh, questo fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Già, fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Beh, io non ho amore da ormai non so quando
E di sicuro questo fa sentire triste un uomo dalla vita vissuta
Qualche volta ti sento chiamare il mio nome
nel silenzio notturno
Io non ho queste braccia attorno a me
Non ho queste labbra, queste labbra, attorno a me
E questo di sicuro rende triste un uomo dalla vita vissuta
Così triste

Scum

Well, I lived with one
Well, I lived with one, I lived with two,
I even lived with a third
I wanna tell you about number one
He was a miserable shitwringing turd
Like he reminded me of some evil gnome
Shakin hands was like shakin a hot, fat, oily bone
Holdin on for far too long
Yes he took me in, he took me in
He said that I looked pale and thin
I told him he looked fat
His lips were red and lickin’ wet
His house was roastin hot
In fact it was a fuckin’ slum
Scum! Scum!
Well then he hooked up with some slut from the same game
Black snow! Black snow!
Cocksuckstress, and I should know
Mean and vicious, her microphone always smelled suspicious
His and herpes bath towel type
If you know what I mean
I could not look at him, worm
He’d be takin’ a shower and who should walk in
He was the epitome of their type
Her middle name was Welcome, his was Wipe
Scum! Scum!
Well you’re on the shit list
Thrust and twist, twist and screw
You gave me a bad review
And maybe you think that it’s all just water under the bridge
Well my UNfriend, I’m the type that holds a grudge
I’m your creator
I think you fuckin traitor, chronic masturbator,
Shitlicker, user,
Self-abuser, jigger jigger!
What rock did you crawl from?
Which meathorse did you come?
You Judas, Brutus, Vitus, Scum!
Hey four-eyes, come
That’s right, it’s a gun
Face bubbles blood in Grub street
Snowman with six holes clean into his fat fuckin guts
Psychotic drama mounts
Guts well deep then spring abounds
I unload into his eyes
Blood springs
Dead snow
Blue skies

Bene, vivevo con uno
Beh, vivevo con uno, vivevo con due
Vivevo anche con un terzo
Vi voglio parlare del numero uno
Lui era un miserabile strizzamerda bastardo
Che mi ricordava una sorta di diavolo gnomo
Stringergli la mano era come stringere un caldo, grasso, osso oleoso
Aspettando troppo a lungo
Si, mi ha assorbito, mi ha assorbito
Ha detto che sono pallido e magro
Io gli ho detto che è grasso
Le sue labbra sono rosse e bagnate
La sua casa era un arrosto bollente
Infatti era una fottuta baracca!
Feccia! Feccia!
Bene, poi ha agganciato qualche troia dallo stesso gioco
Neve nera! Neve nera!
Stressata succhiacazzo, ed io dovrei saperlo
Meschina e viziosa, il suo microfono ha sempre puzzato di sospetto
Lui e il suo herpes da pezza del cesso
Se sai che intendo
Non riuscivo a guardarlo, verme
Avrebbe dovuto fare una doccia
Lui era l’epitome di quel tipo di persona
Il nome di mezzo di lei era Benvenuto, quello di lui era Cancellare
Feccia! Feccia!
Bene, tu sei nella lista delle merde
Spingi e storci! Storci e svita!
Mi avete fatto una cattiva recensione
E magari pensavate che è soltanto acqua che scorre sotto a un ponte
Bene, mio NON-Amico, Io sono il tipo che cova rancore
Io sono il tuo creatore
Io penso tu sia un fottuto Traditore, Masturbatore cronico,
Leccamerda, Manipolatore,
Abusatore di te stesso, Segaiolo, Cazzettino!
Cosa cazzo cerchi di arrampicarti?
Che…sei venuto?
Tu Giuda, Infame, Malato, Feccia!
Hei, quattrocchi, vieni
Esatto, è una pistola
La faccia è una bolla, sangue, e…strada
Uomo delle nevi con sei buchi chiari nella sua grassa fottuta figa
Psicotico montatore di commedie
Figa profonda come una sorgente di primavera
Mi scarico nei suoi occhi
Sorgente Sanguinosa
Neve Morta
Cieli Blu

Scroll to Top